The Communards - Disenchanted - traduction des paroles en allemand

Disenchanted - The Communardstraduction en allemand




Disenchanted
Desillusioniert
So, boy where you go, what you do,
Also, Mädchen, wohin gehst du, was machst du?
Hey there boy what is wrong with you?
Hey, Mädchen, was ist los mit dir?
No future, no hope, just broken dreams,
Keine Zukunft, keine Hoffnung, nur zerbrochene Träume,
You spend your days wondering why
Du verbringst deine Tage damit, dich zu fragen warum
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
Hey young man, why you cry
Hey junge Frau, warum weinst du?
Don't you know, you've got to try
Weißt du nicht, du musst es versuchen
A little bit harder, you've got to stand
Ein bisschen härter, du musst
On your own two feet
Auf deinen eigenen Füßen stehen
Never let them drag you down
Lass dich niemals von ihnen runterziehen
Hey there boy
Hey, Mädchen
This prejudice and ignorance we can overcome
Dieses Vorurteil und die Ignoranz können wir überwinden
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
Disenchanted angry young man
Desillusionierte, wütende junge Frau
Disenchanted angry young man
Desillusionierte, wütende junge Frau
Disenchanted angry young man
Desillusionierte, wütende junge Frau
Disenchanted angry young man
Desillusionierte, wütende junge Frau
I'll never let you down
Ich werde dich niemals im Stich lassen
Never let you down
Niemals im Stich lassen
So boy now you know what to do,
Also Mädchen, jetzt weißt du, was zu tun ist,
Hey there boy don't be blue
Hey Mädchen, sei nicht traurig
There's future, there's hope, hope for you
Es gibt Zukunft, es gibt Hoffnung, Hoffnung für dich
Hey young man just believe in what you do
Hey junge Frau, glaub einfach an das, was du tust
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
I'll be your friend, I'll be around
Ich werde dein Freund sein, ich werde da sein
I'll be everything you need
Ich werde alles sein, was du brauchst
Pride is something good for you
Stolz ist etwas Gutes für dich
Believe in yourself
Glaub an dich selbst





Writer(s): Richard Coles, James Sommerville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.