Paroles et traduction The Communards - Victims
Billy
sits
alone
and
wonders
what
to
do
and
where
to
go
Билли
сидит
один
и
думает,
что
делать
и
куда
идти.
Billy
grows
tired
every
day
and
meaning
seems
to
fade
away
Билли
устает
с
каждым
днем,
и
смысл,
кажется,
исчезает.
Billy
knows
he′s
not
alone,
he
knows
he's
not
to
blame
Билли
знает,
что
он
не
одинок,
он
знает,
что
он
не
виноват.
Others
fear
through
ignorance
and
Billy′s
cared
to
stay
Другие
боятся
из-за
невежества,
а
Билли
хотел
остаться.
Among
the
whispers
barely
spoken
Billy
feels
contempt
Среди
едва
слышного
шепота
Билли
чувствует
презрение.
Indignant
words
from
hypocrites
to
them
it's
God's
revenge
Негодующие
слова
лицемеров
для
них
это
Божья
месть
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
Billy
worked
with
other
men,
to
them
was
once
a
lad
Билли
работал
с
другими
мужчинами,
для
них
он
был
когда-то
парнем.
When
they
learned
of
Billy's
story,
went
behind
his
back
Когда
они
узнали
историю
Билли,
они
действовали
у
него
за
спиной.
Spread
around
the
factory
floor,
then
Billy
got
the
sack
Разбросаны
по
заводскому
цеху,
потом
Билли
получил
мешок.
Friends
have
washed
their
hands
of
Billy,
he
feels
so
betrayed
Друзья
умыли
руки
Билли,
он
чувствует
себя
преданным.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
Billy′s
young
and
Billy's
dying,
fighting
every
day
Билли
молод
и
умирает,
сражаясь
каждый
день.
The
few
he
trusts
will
give
him
strength,
they
will
not
walk
away
Те
немногие,
кому
он
доверяет,
дадут
ему
силу,
они
не
уйдут.
Love
will
never
wash
its
hands,
and
never
will
betray
Любовь
никогда
не
отмоет
руки
и
никогда
не
предаст.
Billy
can′t
escape
the
truth,
but
he
won't
die
alone
Билли
не
может
избежать
правды,
но
он
не
умрет
в
одиночестве.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there′s
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
No-one
to
blame,
there's
only
victims
Некого
винить,
есть
только
жертвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James William Somerville, Richard Keith Robert Coles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.