Paroles et traduction The CompanY - If We Only Have Love
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
Then
tomorrow
will
dawn
Тогда
завтра
наступит
рассвет
And
the
days
of
our
years
И
дни
наших
лет
Will
rise
on
that
morn
Взойдет
в
то
утро
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
To
embrace
without
fears
Обнимать
без
страхов
We
will
kiss
with
our
eyes
Мы
будем
целоваться
нашими
глазами
We
will
sleep
without
tears
Мы
будем
спать
без
слез
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
With
our
arms
open
wide
С
нашими
широко
распростертыми
объятиями
Then
the
young
and
the
old
Тогда
молодые
и
старые
Will
stand
at
our
side
Будет
стоять
на
нашей
стороне
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
Love
that's
falling
like
rain
Любовь,
которая
льется,
как
дождь
Then
the
parched
desert
earth
Затем
выжженная
земля
пустыни
Will
grow
green
again
Снова
зазеленеет
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
For
the
hymn
that
we
shout
За
гимн,
который
мы
выкрикиваем
For
the
song
that
we
sing
За
песню,
которую
мы
поем
Then
we'll
have
a
way
out
Тогда
у
нас
будет
выход
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
We
can
reach
those
in
pain
Мы
можем
достучаться
до
тех,
кто
испытывает
боль
We
can
heal
all
our
wounds
Мы
можем
залечить
все
наши
раны
We
can
use
our
own
names
Мы
можем
использовать
наши
собственные
имена
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
We
can
melt
all
the
guns
Мы
можем
расплавить
все
оружие
And
then
give
the
new
world
А
затем
подарите
новый
мир
To
our
daughters
and
sons
За
наших
дочерей
и
сыновей
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
Then
Jerusalem
stands
Тогда
Иерусалим
встанет
And
then
death
has
no
shadow
И
тогда
у
смерти
не
будет
тени
There
are
no
foreign
lands
Здесь
нет
чужих
земель
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
We
will
never
bow
down
Мы
никогда
не
преклонимся
We'll
be
tall
as
the
pines
Мы
будем
высокими,
как
сосны
Neither
heroes
nor
clowns
Ни
героев,
ни
клоунов
If
we
only
have
love
Если
бы
у
нас
была
только
любовь
Then
we'll
only
be
men
Тогда
мы
будем
всего
лишь
мужчинами
And
we'll
drink
from
the
Grail
И
мы
будем
пить
из
чаши
Грааля
To
be
born
once
again
Родиться
еще
раз
Then
with
nothing
at
all
Тогда
вообще
ни
с
чем
But
the
little
we
are
Но
как
мы
малы
We'll
have
conquered
all
time
Мы
покорим
все
времена
All
space,
the
sun,
and
the
stars
Все
пространство,
солнце
и
звезды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain G. Brel, Mort Shuman, Eric Blau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.