Paroles et traduction The CompanY - Kanlungan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pana-panahon
ang
pagkakataon
Opportunities
are
seasonal
Maibabalik
ba
ang
kahapon?
Can
yesterday
be
brought
back?
Natatandaan
mo
pa
ba
Do
you
still
remember
Nang
tayong
dal'wa
ang
unang
nagkita?
When
we
first
met?
Panahon
ng
kamusmusan
It
was
a
time
of
innocence
Sa
piling
ng
mga
bulaklak
at
halaman
Surrounded
by
flowers
and
plants
Doon
tayong
nagsimulang
That's
where
we
started
Mangarap
at
tumula
Dreaming
and
making
poetry
Natatandaan
mo
pa
ba
Do
you
still
remember
Inukit
kong
puso
sa
punong
mangga
The
heart
I
carved
into
the
mango
tree
At
ang
inalay
kong
gumamela
And
the
gumamela
I
offered
you
Magkahawak-kamay
sa
dalampasigan
Holding
hands
on
the
beach
Malayang
tulad
ng
mga
ibon
Free
as
birds
Ang
gunita
ng
ating
kahapon
The
memory
of
our
past
Ang
mga
puno't
halaman
The
trees
and
plants
Ay
kabiyak
ng
ating
gunita
Are
part
of
our
memory
Sa
paglipas
ng
panahon
As
time
goes
by
Bakit
kailangan
ding
lumisan?
Why
did
you
have
to
leave?
Pana-panahon
ang
pagkakataon
Opportunities
are
seasonal
Maibabalik
ba
ang
kahapon?
Can
yesterday
be
brought
back?
Natatandaan
mo
pa
ba
Do
you
still
remember
Nang
tayong
dal'wa
ang
unang
nagkita?
When
we
first
met?
Panahon
ng
kamusmusan
It
was
a
time
of
innocence
Sa
piling
ng
mga
bulaklak
at
halaman
Surrounded
by
flowers
and
plants
Doon
tayong
nagsimulang
That's
where
we
started
Mangarap
at
tumula
Dreaming
and
making
poetry
Natatandaan
mo
pa
ba
Do
you
still
remember
Inukit
kong
puso
sa
punong
mangga
The
heart
I
carved
into
the
mango
tree
At
ang
inalay
kong
gumamela
And
the
gumamela
I
offered
you
Magkahawak-kamay
sa
dalampasigan
Holding
hands
on
the
beach
Malayang
tulad
ng
mga
ibon
Free
as
birds
Ang
gunita
ng
ating
kahapon
The
memory
of
our
past
Ngayon
ikaw
ay
nagbalik
Now
you're
back
At
tulad
ko
rin
ang
iyong
pananabik
And
you're
as
nostalgic
as
I
am
Makita
ang
dating
kanlungan
To
see
our
old
shelter
Tahanan
ng
ating
tula
at
pangarap
The
home
of
our
poetry
and
dreams
Ngayon
ay
naglaho
na
Now
it's
gone
Saan
hahanapin
pa?
Where
can
we
find
it?
Lumilipas
ang
panahon
Time
passes
Kabiyak
ng
ating
gunita
Part
of
our
memory
Ang
mga
puno't
halaman
The
trees
and
plants
Bakit
kailangang
lumisan?
Why
did
you
have
to
leave?
Pana-panahon
ang
pagkakataon
Opportunities
are
seasonal
Maibabalik
ba
ang
kahapon?
Can
yesterday
be
brought
back?
Natatandaan
mo
pa
ba
Do
you
still
remember
Nang
tayong
dal'wa
ang
unang
nagkita?
When
we
first
met?
Panahon
ng
kamusmusan
It
was
a
time
of
innocence
Sa
piling
ng
mga
bulaklak
at
halaman
Surrounded
by
flowers
and
plants
Doon
tayong
nagsimulang
That's
where
we
started
Mangarap
at
tumula
Dreaming
and
making
poetry
Natatandaan
mo
pa
ba
Do
you
still
remember
Inukit
kong
puso
sa
punong
mangga
The
heart
I
carved
into
the
mango
tree
At
ang
inalay
kong
gumamela
And
the
gumamela
I
offered
you
Magkahawak-kamay
sa
dalampasigan
Holding
hands
on
the
beach
Malayang
tulad
ng
mga
ibon
Free
as
birds
Ang
gunita
ng
ating
kahapon
The
memory
of
our
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeo Dongete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.