Paroles et traduction The Compromise - Walk on Water
Walk on Water
Walk on Water
-¿Te
lo
crees?
-Darling,
do
you
believe
it?
Camina
sobre
las
aguas-
Walk
on
water-
¿Puedes
siquiera
ver
por
lo
que
estás
luchando?
Can
you
even
see
what
you
are
fighting
for?
Sed
de
sangre
en
una
guerra
santa.
Bloodlust
in
a
holy
war.
Escucha,
oye
a
los
patriotas
gritar:
Hark,
hear
the
patriots
shout:
"Los
tiempos
están
cambiando".
"The
times,
they
are
a-changin'."
Al
final,
la
elección
estaba
clara,
In
the
end,
the
choice
was
clear,
Trata
de
acertar
bajo
el
rostro
del
miedo
(take
a
shot).
Take
a
shot
in
the
face
of
fear.
Puños
alzados
en
la
primera
línea,
Fists
raised
on
the
front
lines,
Los
tiempos
están
cambiando.
Times
are
changing.
¿Te
crees
que
puedes
caminar
sobre
las
aguas?
Do
you
believe
you
can
walk
on
water?
¿Crees
que
puedes
ganar
esta
lucha
esta
noche?
Do
you
think
that
you
can
win
this
fight
tonight?
-¿Lo
crees?-
-Darling,
do
you
believe
it?-
Mira
al
cielo,
ves
una
estrella
a
punto
de
morir,
Look
up
in
the
sky,
see
that
dying
star,
Mentiras
piadosas,
es
un
hombre
en
llamas.
White
lie,
it's
a
man
on
fire.
Hacer
el
amor
con
el
diablo
duele,
Making
love
with
the
devil
hurts,
Los
tiempos
están
cambiando.
Times
are
changing.
Una
delgada
línea,
toda
la
verdad,
Such
a
thin
line,
the
whole
truth,
La
extrema
derecha,
la
visión
de
la
izquierda,
Far
right,
far
left
views,
Rompiendo
todas
esas
promesas
hechas,
Breaking
all
those
promises
made,
Los
tiempos
están
cambiando.
Times
are
changing.
¿Te
crees
que
puedes
caminar
sobre
las
aguas?
Do
you
believe
you
can
walk
on
water?
¿Crees
que
puedes
ganar
esta
lucha
esta
noche?
Do
you
think
that
you
can
win
this
fight
tonight?
¿Te
crees
que
puedes
caminar
sobre
las
aguas?
Do
you
believe
you
can
walk
on
water?
¿Crees
que
puedes
ganar
esta
lucha
esta
noche?
Do
you
think
that
you
can
win
this
fight
tonight?
¿Lo
crees?
Caminar
sobre
las
aguas...
Do
you
believe?
Walk
on
water...
¿Te
crees
que
puedes
caminar
sobre
las
aguas?
Do
you
believe
you
can
walk
on
water?
¿Crees
que
puedes
ganar
esta
lucha
esta
noche?
Do
you
think
that
you
can
win
this
fight
tonight?
-¿Lo
crees?
Caminar
sobre
las
aguas-
-Darling,
do
you
believe?
Walk
on
water-
¿Te
crees
que
puedes
caminar
sobre
las
aguas?
Do
you
believe
you
can
walk
on
water?
¿Crees
que
puedes
ganar
esta
lucha
esta
noche?
Do
you
think
that
you
can
win
this
fight
tonight?
¿Lo
crees?
Do
you
believe
it?
Caminar
sobre
las
aguas.
Walk
on
water.
¿Lo
crees?
Do
you
believe
it?
Caminar
sobre
las
aguas.
Walk
on
water.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thirty seconds to mars
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.