Paroles et traduction The Connells - Set the Stage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the Stage
Установка сцены
i
see
you
shuffle
on
the
set
when
you
stand
inside
it.
Я
вижу,
как
ты
неуверенно
входишь
на
сцену,
когда
ты
на
ней
оказываешься.
and
there's
applause
raining
down
that
won't
last.
И
там
идет
аплодисменты,
которые
не
продлятся
долго.
and
it's
the
lines
that
i
forget
that
keep
me
around,
i
guess.
И
это
строки,
которые
я
забываю,
которые,
наверное,
меня
здесь
и
держат.
for
something
better
yet.
В
ожидании
чего-то
лучшего.
now
there
are
fair
weather
friends.
Теперь
есть
друзья
на
погоду.
and
there
are
fools
besides
us.
И
есть
глупцы
вокруг
нас.
who
would
learn
every
turn
and
twist
somehow.
Кто
бы
научился
каждому
повороту
и
изгибу
каким-то
образом.
and
they're
standing
in
the
wings,
and
the
the
half
light
flickering
И
они
стоят
в
кулисах,
и
полусвет
мерцает
set
the
stage.
Устанавливаем
сцену.
hey
i'll
tell
you
about
the
part
we'll
play.
Эй,
я
расскажу
тебе
о
роли,
которую
мы
сыграем.
set
the
stage.
Устанавливаем
сцену.
hey
i'll
tell
you
about
the
part
we'll
play.
Эй,
я
расскажу
тебе
о
роли,
которую
мы
сыграем.
well
i've
been
looking
to
the
past
Ну,
я
смотрел
в
прошлое
'cause
i've
seen
the
future.
Потому
что
я
видел
будущее.
and
there's
a
song
coming
on
that
won't
last
long.
И
вот
идет
песня,
которая
не
продлится
долго.
and
it's
the
roles
that
i
forget
that
keep
me
'round,
i
guess
И
это
роли,
которые
я
забываю,
которые,
наверное,
меня
здесь
и
держат
overthrown
and
unwise,
Опрокинутый
и
неумный,
in
your
mother's
eyes.
В
глазах
твоей
мамы.
overthrown
and
unwise,
Опрокинутый
и
неумный,
in
your
mother's
eyes.
В
глазах
твоей
мамы.
(repeat
chorus)
(повтор
припева)
overthrown
and
unwise,
Опрокинутый
и
неумный,
in
your
mother's
eyes.
В
глазах
твоей
мамы.
overthrown
and
unwise,
Опрокинутый
и
неумный,
in
your
mother's
eyes.
В
глазах
твоей
мамы.
(repeat
chorus
to
fade)
(повтор
припева
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL CONNELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.