The Connells - The Joke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Connells - The Joke




The Joke
Шутка
Here's a man who can't take a joke.
Вот мужчина, который не понимает шутки.
He wails and battles and bawls.
Он вопит, сражается и рыдает.
Here's a man who lost his control.
Вот мужчина, который потерял контроль.
And I can see, we all can see, that he'll never get that joke.
И я вижу, мы все видим, что он никогда не поймет ту шутку.
Crowds of many makes a man of steel,
Толпы делают из него человека из стали,
But alone he battles his rust.
Но в одиночестве он сражается со своей ржавчиной.
I can't tell if he's the only one.
Я не могу сказать, что он единственный такой.
And I can see, we all can see, how he'll never get that joke.
И я вижу, мы все видим, как он так и не поймет ту шутку.
Why don't you buy time, toss-around time
Почему бы тебе не купить время, потратить время,
You want to get that joke.
Ты хочешь понять ту шутку.
Why don't you find time, and realize
Почему бы тебе не найти время, и понять,
The walls won't fall on you.
Стены не обрушатся на тебя.
The critics came and changed the Earth.
Критики пришли и изменили Землю.
Sticks and stones are all dust.
Палки и камни - всё это пыль.
Oh, ________________ just fade away.
О, ________________ просто исчезают.
Words are cheap, all really deep, now we want to get that joke.
Слова дешевы, все действительно глубоко, теперь мы хотим понять ту шутку.
Why don't you buy time, dance-around time
Почему бы тебе не купить время, потратить время на танцы,
You're really not that joke.
Ты действительно не та шутка.
Why don't you find time, and realize
Почему бы тебе не найти время, и понять,
The walls won't fall on you.
Стены не обрушатся на тебя.
Empathize and hide your eyes,
Сочувствуй и скрой свои глаза,
Let's just talk about us.
Давай просто поговорим о нас.
Two friends walk into the dark.
Два друга уходят в темноту.
Got to be, when he can sleep, and we never get that joke.
Должно быть, когда он может спать, и мы никогда не поймем ту шутку.
Why don't you but time, toss-around time
Почему бы тебе не купить время, потратить время,
We're really not that joke.
Мы действительно не та шутка.
Why don't you find time, and realize
Почему бы тебе не найти время, и понять,
The walls won't fall on you.
Стены не обрушатся на тебя.
Why don't you find time, kick-around time
Почему бы тебе не найти время, потратить время,
You're really not that joke.
Ты действительно не та шутка.
Why don't you find time, and realize
Почему бы тебе не найти время, и понять,
The walls won't fall on you.
Стены не обрушатся на тебя.





Writer(s): GEORGE HUNTLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.