The Conscious Daughters - Gamers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe The Conscious Daughters - Gamers




Gamers
Геймеры
Gamers!
Геймеры!
Esas chicas con los mandos en el aire!
Эти девчонки с геймпадами в руках!
Esos chicos con las manos en el aire haaa, bien, yo
Эти парни с руками в воздухе хааа, хорошо, я
Chica gamer!
Девушка-геймер!
Esas chicas con los mandos en el aire!
Эти девчонки с геймпадами в руках!
Esos chicos con las manos en el aire haaa, bien...
Эти парни с руками в воздухе хааа, хорошо...
Quien dijo que las chicas no sabían sobre plays y videojuegos,
Кто сказал, что девушки ничего не знают об играх и приставках,
Y que ellas solo juegan con sus Barbies y Romeos,
И что они играют только с Барби и влюбляются,
Me tienen encantado pero parece que ver a una mujer
Меня это забавляет, но, похоже, увидеть девушку
Con una play en internet es algo nuevo.
С геймпадом в интернете - это что-то новенькое.
Se ha vuelto a vuelto a conectar aquella chica
Снова подключилась та девушка,
Que encontré jugando por casualidad, como será
Которую я случайно встретила в игре, интересно,
¿ Será guapa o será fea? que mas da que más da!
Красивая она или нет? Какая разница, какая разница!
Tan solo quiero que me hable una vez más.
Я просто хочу снова с ней поговорить.
Porque su voz me hace volar y volar si! y es que
Потому что её голос заставляет меня летать и летать, да! И это,
Con ella siento algo que no he sentido jamás,
С ней я чувствую то, чего никогда не чувствовала,
He sido embrujado por algún que otro hechicero?
Может, меня околдовал какой-то волшебник?
Aunque ahora que lo pienso esta es la magia de los juegos
Хотя, если подумать, это магия игр.
Pero bueno, me mantengo en línea pa que me hable
Но ладно, я остаюсь онлайн, чтобы она мне написала
Ella primero, o al menos para que juguemos luego
Первой, или хотя бы чтобы мы потом поиграли
Me pregunto si esto es amor verdadero,
Интересно, это настоящая любовь,
Pienso en ella cuando salgo en el recreo soy sincero
Я думаю о ней, когда выхожу на перемену, честно.
Eres mi chica gamer eres mi cielo azul
Ты моя девушка-геймер, ты моё голубое небо,
Mi corazón no da señales si no estás tu!
Моё сердце не бьется, если тебя нет!
Ya que tu eres mi luz, my Gamer Girl
Ведь ты мой свет, моя Девушка-Геймер.
Eres mi chica gamer eres mi cielo azul
Ты моя девушка-геймер, ты моё голубое небо,
Mi corazón no da señales si no estás tu!
Моё сердце не бьется, если тебя нет!
Ya que tu eres mi luz, my Gamer Girl
Ведь ты мой свет, моя Девушка-Геймер.
Gamers, yo que hay pocas por ahí
Геймеры, я знаю, что вас мало,
CHICA GAMER, se que estás hecha para mi
ДЕВУШКА-ГЕЙМЕР, я знаю, что ты создана для меня.
Chicas gamers, yo que hay pocas por ahí
Девушки-геймеры, я знаю, что вас мало,
CHICA GAMER, se que estás hecha para mi
ДЕВУШКА-ГЕЙМЕР, я знаю, что ты создана для меня.
Que me está pasando, me estoy volviendo loco
Что со мной происходит, я схожу с ума,
Tan solo es una chica y ni si quiera la conozco
Это всего лишь девушка, и я её даже не знаю.
Te quiero a ti antes que a un come coco, como no tome
Я хочу тебя больше, чем съесть кокос, если я не возьму
El mando fijo que acaba dejando todo mi corazón roto
Геймпад в руки, то точно разобью себе сердце.
Hemos quedado para hablar, menos mal, que la chica
Мы договорились поговорить, слава богу, что девушка
No vive en otro lugar, quiero agarrar, tu mano y pasear
Живет не в другом городе, я хочу взять, твою руку и гулять,
No hay nada que me ponga mas! que seas la gamer dos
Ничто не радует меня больше! Чем то, что ты геймер номер два,
Y yo sea tu player one!
А я твой игрок номер один!
Eyou! Eyou! vamos chica dale al play, juguemos
Эй! Эй! Давай, девочка, нажимай на Play, поиграем,
Mientras vemos todo el atardecer
Пока смотрим на закат,
As de saber, que los gamers juegan con
Знай, что геймеры играют с
Cualquiera de las cosas menos con el corazón de una mujer
Чем угодно, но не с женским сердцем.
Y es que a mí, mi chica gamer me enamora,
И меня, моя девушка-геймер, влюбляет,
Si yo fuera Squall tu serias mi Rinoa estamos jugando a deshoras,
Если бы я была Скволл, ты была бы моей Риноа, мы играем допоздна,
Se que como ella quedan pocas porque no juega con drogas
Я знаю, что таких, как она, мало, потому что она не играет с наркотиками,
Pero juega con consolas.
Но играет с консолями.
Eres mi chica gamer eres mi cielo azul
Ты моя девушка-геймер, ты моё голубое небо,
Mi corazón no da señales si no estás tu!
Моё сердце не бьется, если тебя нет!
Ya que tu eres mi luz, my Gamer Girl
Ведь ты мой свет, моя Девушка-Геймер.
Eres mi chica gamer eres mi cielo azul
Ты моя девушка-геймер, ты моё голубое небо,
Mi corazón no da señales si no estás tu!
Моё сердце не бьется, если тебя нет!
Ya que tu eres mi luz, my Gamer Girl
Ведь ты мой свет, моя Девушка-Геймер.
Gamers, yo que hay pocas por ahí
Геймеры, я знаю, что вас мало,
CHICA GAMER, se que estás hecha para mi
ДЕВУШКА-ГЕЙМЕР, я знаю, что ты создана для меня.
Chicas Gamers, yo que hay pocas por ahí
Девушки-геймеры, я знаю, что вас мало,
CHICA GAMER, se que estás hecha para mi
ДЕВУШКА-ГЕЙМЕР, я знаю, что ты создана для меня.
Nuestra historia me enamora mas que el final
Наша история влюбляет меня больше, чем финал,
Esto es como un sueño en el que tu eres mi aire
Это как сон, в котором ты мой воздух,
Te quiero en este mundo mas que a nadie, ahora lo tengo todo
Я люблю тебя в этом мире больше всех, теперь у меня есть всё,
Con mi chica con la play y una botella de Jack Daniel's
Моя девушка с геймпадом и бутылкой Jack Daniel's.
Te amo hasta la muerte soy el zomber
Я люблю тебя до смерти, я зомби,
Trae el SingStar para que cantemos las cover
Включи SingStar, чтобы мы пели каверы,
Puedes confiar en mí, porque yo seré tu lover
Ты можешь доверять мне, потому что я буду твоим возлюбленным,
Y si algún día te fallo puedes decirme game over.
И если когда-нибудь я подведу тебя, ты можешь сказать мне "игра окончена".
Eres mi chica gamer eres mi cielo azul
Ты моя девушка-геймер, ты моё голубое небо,
Mi corazón no da señales si no estás tu!
Моё сердце не бьется, если тебя нет!
Ya que tu eres mi luz, my Gamer Girl
Ведь ты мой свет, моя Девушка-Геймер.
Eres mi chica gamer eres mi cielo azul
Ты моя девушка-геймер, ты моё голубое небо,
Mi corazón no da señales si no estás tu!
Моё сердце не бьется, если тебя нет!
Ya que tu eres mi luz, my Gamer Girl
Ведь ты мой свет, моя Девушка-Геймер.
Gamers, yo que hay pocas por ahí
Геймеры, я знаю, что вас мало,
CHICA GAMER, se que estás hecha para mi
ДЕВУШКА-ГЕЙМЕР, я знаю, что ты создана для меня.
Chicas gamers, yo que hay pocas por ahi
Девушки-геймеры, я знаю, что вас мало,
CHICA GAMER, se que estás hecha para mi
ДЕВУШКА-ГЕЙМЕР, я знаю, что ты создана для меня.





Writer(s): Mike Mosley, Sam Bostic, Carol Green, Karen Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.