Paroles et traduction The Contours - Just A Little Misunderstanding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
It′s
a
cold
man
to
hurt
his
woman
Это
жестокий
мужчина-причинять
боль
своей
женщине.
And
watch
her
walk
away
crying
И
смотреть,
как
она
уходит
в
слезах.
When
all
along,
he
knows
he's
wrong
Когда
все
это
время
он
знает,
что
ошибается.
To
be
so
hard
on
a
woman
who′s
trying
Быть
таким
жестоким
с
женщиной,
которая
пытается
...
I
was
so
unkind
to
hurt
you
so
Я
был
так
жесток,
что
причинил
тебе
боль.
Going
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
I
just
gotta
let
you
know
that
Я
просто
должен
дать
тебе
это
знать
Baby,
I
can't
let
you
go
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.
I
realize
I
hurt
you
so
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
боль,
так
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Что
наша
любовь,
конечно
же,
может
быть,
мы
сможем
это
исправить
It's
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
маленькое
недоразумение.
I
remember
you
said
Я
помню,
как
ты
сказала:
You
would
always
care
Тебе
всегда
было
бы
не
все
равно.
Until
death
should
we
do
part
До
самой
смерти
должны
ли
мы
расстаться?
Then
it
surely
must
be
my
destiny
Значит,
такова
моя
судьба.
To
die
the
death
of
a
broken
heart
Умереть
смертью
разбитого
сердца
So
before
I
go,
a
wandering
rover
Итак,
прежде
чем
я
уйду,
странствующий
бродяга.
Let′s
get
together
Давай
встретимся
Talk
this
thing
over
now
Обсудим
это
сейчас
же.
Baby,
I
can′t
let
you
go
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.
I
realize
I
hurt
you
so
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
боль,
так
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Что
наша
любовь,
конечно
же,
может
быть,
мы
сможем
это
исправить
It's
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
маленькое
недоразумение.
That′s
all
it
is
Вот
и
все.
We've
been
loving
so
long
Мы
так
долго
любили
друг
друга
That
it
just
seems
wrong
Что
это
просто
кажется
неправильным
That
our
love
could
never
be
Что
нашей
любви
никогда
не
будет.
You
could
be
anywhere
Ты
можешь
быть
где
угодно.
Baby,
I
wouldn′t
care
Детка,
мне
все
равно.
If
I
thought
that
you're
leaving
me
Если
бы
я
думал,
что
ты
уходишь
от
меня
...
All
the
chains
in
the
world
Все
цепи
в
мире
...
(Couldn′t
hold
me,
couldn't
hold
me)
(Не
смог
удержать
меня,
не
смог
удержать)
Like
the?
make
your
love
Например,
"сделай
свою
любовь".
(Controls
me,
controls
me)
(Управляет
мной,
управляет
мной)
Baby,
I
can't
let
you
go
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя.
I
realize
I
hurt
you
so
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
боль,
так
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Что
наша
любовь,
конечно
же,
может
быть,
мы
сможем
это
исправить
It′s
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
маленькое
недоразумение.
That′s
all
it
is
Вот
и
все.
Baby,
I
can't
let
you
go
(oh,
yeah)
Детка,
я
не
могу
отпустить
тебя
(О,
да).
I
realize
I
hurt
you
so
(ooh,
yeah)
Я
понимаю,
что
причинил
тебе
такую
боль
(О,
да).
Our
love,
surely
can
we
mend
it
Наша
любовь,
конечно,
можем
ли
мы
исправить
это?
(Surely
can
we
mend
it)
(Конечно,
мы
можем
это
исправить)
It′s
just
a
little
misunderstanding
Это
просто
маленькое
недоразумение.
Baby
(baby)
Детка
(детка)
I
can't
let
you
go...
Я
не
могу
отпустить
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevland Morris, Clarence Paul, Morris Broadnax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.