Paroles et traduction The Cool Kids - Rush Hour Traffic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
long,
let
them
trunks
lift
up
Мы
катимся
долго,
пусть
багажники
поднимутся
[Sir
Michael
Rocks
verse]
[Куплет
Sir
Michael
Rocks]
We
all
know
Mikey
aka
the
Great
Estaré
Все
знают
Майки,
он
же
Великий
Эстаре
Banco
Populair
Banco
Populair,
детка
Looking
rare
homie,
what's
the
skit
Выгляжу
редкостно,
в
чем
дело?
So
you
could
holla
at
me
if
you
want
me
If
you
dont
keep
it
rollin'
dont
be
droppin'
names
like
a
ton
of
bricks
Так
что
можешь
окликнуть
меня,
если
я
тебе
нужен.
Если
нет
— продолжай
катиться,
не
бросай
имена,
как
тонну
кирпичей.
I'm
in
the
'96
SL5
Я
в
SL5
96-го
But
aint
nothin'
on
that
badboy
Но
на
этом
красавце
ничего
нет
The
button
stick
when
I
be
unlockin'
it
Кнопка
залипает,
когда
я
его
открываю
So
I
grabbed
the
cutless
keys
like
a
Fuckin'
thief
Поэтому
я
схватил
ключи,
как
чертов
вор
Take
a
sweet,
gut
it,
stuff
it
then
we
puff
it
babyy
Берем
косячок,
потрошим,
набиваем
и
курим,
детка
The
Baileys,
mixed
with
Grandma
ye'
Бейлис,
смешанный
с
бабушкиным...
See
we
callin'
it
the
"Grandmama"
Видишь,
мы
называем
это
"Бабуля"
See,
just
like
the
Larry
Johnson
kinds
Прямо
как
у
Ларри
Джонсона
In
the
huddle
with
the
Bubble
goose
down
В
курилке
с
пуховиком
Bubble
Goose
Downtime
spent
working
on
my
rhyme
schemes
Свободное
время
трачу
на
рифмы
Them
alpines
hit
like
a
young
rocky
Эти
колонки
бьют
как
молодой
Рокки
A
skinny
dude
but
I'm
eating
like
I'm
stocky
Худой
чувак,
но
ем,
как
здоровяк
Bucket
seats
70's
challengers
for
the
amateurs...
Ковшеобразные
сиденья,
Челленджеры
70-х
для
любителей...
This
is
for
them
Regals,
Granddaddy's
cutlesses
Это
для
тех
Регалов,
дедушкиных
Катласов
Stuck-in-town
vehicles
Застрявших
в
городе
тачек
The
speakers
gon'
love
it
Динамикам
понравится
The
trucks
is
all
low
like
I
talked
about
his
mother
Все
грузовики
занижены,
будто
я
говорил
гадости
про
его
мать
Drivin'
around
slow,
like
there's
an
accident
or
somethin'
Едем
медленно,
будто
авария
или
что-то
типа
того
Ssssskkkkkurrrrrrrrrrrrrr!
Сссссскккккррррррррррр!
[Chuck
Inglish:]
[Chuck
Inglish:]
Diggin'
the
dumps,
cigar
guts
into
anything
Копаюсь
в
мусоре,
окурки
сигар
во
всем
Piggy
bank
change
couldn't
break
if
the
ground
shake
Мелочь
из
копилки
не
разбить,
даже
если
земля
трясется
Earthquake
shake
and
San
Andres
fault
Землетрясение
и
разлом
Сан-Андреас
First-place
trophy
is
the
only
to
race
in
them
Трофей
за
первое
место
— единственная
причина
участвовать
в
гонках
Talk
to
me
dawg,
please
dont
talk
at
me
Говори
со
мной,
братан,
пожалуйста,
не
говори
на
меня
I
thought
I
saw
the
credits
runnin
on
with
all
that
acting
Мне
показалось,
что
я
вижу
титры
со
всей
этой
актерской
игрой
Wass
happenin'
Что
происходит?
See
me
with
it
now
like
they
gotta
get
theirs
tomorrow
Видишь
меня
с
этим
сейчас,
как
будто
им
нужно
получить
свое
завтра
Ferrari's?
naaaa
Феррари?
неееет
Phantoms?
nope!
Фантомы?
неа!
Triple
gold
spokes
on
them
Lincoln
town
cars
Тройные
золотые
спицы
на
этих
Линкольн
Таун
Кар
Like
back
when
I
was
driving
to
the
mall
where
that
Circuit
City
was
Как
раньше,
когда
я
ездил
в
торговый
центр,
где
был
тот
Circuit
City
Gotta
get
this
installed
Надо
установить
это
[Chuck's
bridge]
[Мостик
Чака]
That
flip
face
touch
screen
remote
control
and
all
that
Этот
откидной
сенсорный
экран
с
дистанционным
управлением
и
все
такое
Bass
treble
biz
Басы,
высокие
частоты
And
it
smells
like
a
loud
pack
И
пахнет,
как
мощный
косяк
[That
AC
fan]
[Этот
вентилятор
кондиционера]
Strawberry
air
freshners
to
mix
with
the
scent
Клубничные
освежители
воздуха
смешиваются
с
ароматом
Shooting
free
throws
for
the
win.
Бросаю
штрафные,
чтобы
выиграть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingersoll Evan Arman, Reed Antoine Amari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.