The Coral - A Warning to the Curious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coral - A Warning to the Curious




A warning to the curious
Предупреждение для любопытных.
A message for the meek
Послание для кротких.
Its better not to be in love
Лучше не влюбляться.
Than to be in between
Чем быть посередине.
You, If i never had you
Ты, если бы у меня никогда тебя не было.
Then i wouldn′t feel the way i do now
Тогда я бы не чувствовал себя так, как сейчас.
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
It was just a joke you said
Это была просто шутка сказал Ты
But now i'm warning you
Но сейчас я предупреждаю тебя.
On whose grounds do you dare to tread?
На чью землю ты осмеливаешься наступать?
When all your plans fall through
Когда все твои планы рушатся ...
You, If i never had you
Ты, если бы у меня никогда тебя не было.
Then i wouldn′t feel the way i do now
Тогда я бы не чувствовал себя так, как сейчас.
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
A warning to the curious
Предупреждение для любопытных.
A message for the meek
Послание для кротких.
It's better not to be in love
Лучше не влюбляться.
Than to be in between
Чем быть посередине.
You, If i never had you
Ты, если бы у меня никогда тебя не было.
Then i wouldn't feel the way i do now
Тогда я бы не чувствовал себя так, как сейчас.
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...
If i never had you
Если бы у меня никогда не было тебя ...





Writer(s): James Skelly, Nicholas Power, William Ryder-jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.