The Coral - She Sings the Mourning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coral - She Sings the Mourning




She Sings the Mourning
Она поет о трауре
Down to the glen where the roses twine
Вниз к лощине, где вьются розы,
Lie in the grass watch the time go by
Лежу в траве, наблюдая, как течет время.
The hum drum mid-afternoon sun
Однообразное полуденное солнце,
Only his mothers only son
Единственный сын своей матери.
Black Jack tarmac dirt dust trap
Черный асфальт, пыльная ловушка,
Sister certain wrapped in rags
Сестра, укутанная в лохмотья,
Whispers words of unwished schemes
Шепчет слова о нежеланных замыслах,
Steals a smile from the scorpions dream
Крадет улыбку из сна скорпиона.
She sings the mourning
Она поет о трауре
She sings the mourning
Она поет о трауре
She sings the mourning
Она поет о трауре
In the quiet night
В тихой ночи.
She said don′t worry
Она сказала: "Не волнуйся,
She said don't worry
Она сказала: "Не волнуйся,
She said don′t worry
Она сказала: "Не волнуйся,
We're out of sight
Мы скрыты от глаз".
She sings the mourning
Она поет о трауре
In the quiet night
В тихой ночи.
Blood red love not temptress eyes
Кроваво-красная любовь, а не глаза искусительницы,
Cuts right through the family ties
Разрезает семейные узы.
Lighthouse lights the locust nest
Свет мая освещает гнездо саранчи,
Salem's site invites incest
Место Салема призывает к инцесту.
Back to the glen where the roses twine
Обратно к лощине, где вьются розы,
Treacle tarts and turpentine
Пироги с патокой и скипидар,
Patron saint of guillotines
Святая покровительница гильотин.
A secret′s safe when no-one sees
Секрет в безопасности, когда никто не видит.
She sings the mourning
Она поет о трауре
She sings the mourning
Она поет о трауре
She sings the mourning
Она поет о трауре
In the quiet night
В тихой ночи.
She said don′t worry
Она сказала: "Не волнуйся,
She said don't worry
Она сказала: "Не волнуйся,
She said don′t worry
Она сказала: "Не волнуйся,
We're out of sight
Мы скрыты от глаз".
She sings the mourning
Она поет о трауре
In the quiet night
В тихой ночи.
(X2)
(X2)





Writer(s): James Skelly, Nicholas Power


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.