The Coral - Sheriff John Brown - Studio Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coral - Sheriff John Brown - Studio Version




Sheriff John Brown - Studio Version
Шериф Джон Браун - Студийная версия
Sheriff John Brown just wandered into town
Шериф Джон Браун только что въехал в город,
Looking for a cripple and a thief
Разыскивая калеку и вора,
A black man and a woman and a lonesome guy like me
Чернокожего, женщину и одинокого парня, как я,
Just trying to raise the stakes so we can be free
Просто пытающихся поднять ставки, чтобы мы могли быть свободны.
The dustballs were blowing the sun it cracked the ground
Пыльные вихри кружились, солнце раскаляло землю,
Where could a crime like this ever be found
Где можно было найти такое преступление?
Good people of the town said to sheriff John Brown
Добрые люди города сказали шерифу Джону Брауну:
Go and shoot those invalids right down
"Иди и пристрели этих инвалидов."
I said Sheriff no don′t you be cruel it could happen to you now
Я сказал: "Шериф, нет, не будь жестоким, это может случиться и с тобой, милая".
What exactly have they done said sheriff John Brown
"Что же они сделали?" - спросил шериф Джон Браун,
For me to shoot those poor old bastards down
"Чтобы я пристрелил этих бедных стариков?"
Then outstepped the preacher with his hand upon his heart
Тут вышел проповедник, приложив руку к сердцу:
Can't you see that I′ve been chosen by god
"Разве вы не видите, что я избран Богом?"
And I tell you this for nothing
я говорю вам это даром,
That crowd ain't no good
Эта толпа никуда не годится,
They're standing out just like a sore thumb
Они выделяются, как бельмо на глазу".
But yes I do agree said the lawyer on the left
"Да, я согласен", - сказал адвокат слева,
I′d kill them now if it were up to me
бы убил их сейчас, если бы это зависело от меня".
But I said sheriff don′t be cruel it could happen to you now
Но я сказал: "Шериф, не будь жестоким, это может случиться и с тобой, милая".
Out into the wilderness the sheriff he did ride
В пустыню шериф поскакал,
Heading for the river bridge the laws you must abide
Направляясь к мосту через реку, законы ты должен соблюдать.
Two hours became three, I knew he would come for me
Два часа превратились в три, я знал, что он придет за мной.
The day grew long and I began to tire
День становился длиннее, и я начал уставать.
John Brown's face appeared from behind the fire
Лицо Джона Брауна появилось из-за огня.
Boys and girls whatcho doing gonna be so free
"Ребята и девчата, что вы делаете? Собираетесь быть такими свободными?"
The people of the town talk dissapprovingly
Горожане неодобрительно говорят,
Don′t want to take you in, thats not up to me
"Не хочу вас арестовывать, это не мое дело".
I said sheriff don't be cruel it could happen to you now
Я сказал: "Шериф, не будь жестоким, это может случиться и с тобой, милая".
But guilt and doubt they cloud his mind
Но вина и сомнения затуманивают его разум.
He thought what exactly is the law
Он думал, что же такое закон,
He didn′t even know what it stood for
Он даже не знал, что он означает.
And who pays the cost for all that is lost
И кто платит за все, что потеряно?
Seems to me an impossibility
Мне кажется, это невозможно.
And who says whats right and who says whats wrong
И кто говорит, что правильно, а кто говорит, что неправильно?
Who benefits it sure ain't me
Кому это выгодно, точно не мне.
And outstepped the woman saying we mean you no harm
И вышла женщина, говоря: "Мы не желаем тебе зла,
Come closer and I will read your palm
Подойди ближе, и я погадаю тебе по руке".
But I said sheriff no don′t you be cruel it could happen to you now
Но я сказал: "Шериф, нет, не будь жестоким, это может случиться и с тобой, милая".
That night he left a long road came back without a rest
В ту ночь он уехал дальней дорогой и вернулся без отдыха.
Knowingly he questionned? lawyer on the left
Он вопросительно посмотрел на адвоката слева:
Bet you've gone and set them sinners free
"Держу пари, ты отпустил этих грешников на свободу".
Well yes replied the sheriff they done nothing wrong
"Ну да", - ответил шериф, - "они ничего плохого не сделали".
My god why can't you people see
"Боже мой, почему вы, люди, не можете понять?"
And the preacher shot him down and his head it hit the ground
И проповедник застрелил его, и его голова ударилась о землю.
The last you′ll ever see of poor John Brown
Последнее, что вы когда-либо увидите от бедного Джона Брауна.
And the moral of this tale it is simple it is plain
И мораль этой истории проста и понятна:
People always need someone to blame
Людям всегда нужен кто-то, кого можно обвинить.
But I said sheriff no don′t you be cruel it could happen to you now
Но я сказал: "Шериф, нет, не будь жестоким, это может случиться и с тобой, милая".
But I said sheriff no don't you be cruel it could happen to you now
Но я сказал: "Шериф, нет, не будь жестоким, это может случиться и с тобой, милая".





Writer(s): James Skelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.