Paroles et traduction The Coral - Who's That Knockin'
Who′s
that
knockin'
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
Could
be
heartache,
could
be
more
Может
быть,
это
боль
в
сердце,
а
может
быть
и
больше.
Could
be
nightmares,
tired
and
sore
Это
могут
быть
кошмары,
усталость
и
боль.
Who′s
that
knockin'
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
This
old
house
up
on
the
hill
Этот
старый
дом
на
холме.
Holds
us
here
against
our
will
Держит
нас
здесь
против
нашей
воли.
Laugh
at
the
sun
or
curse
the
moon
Смейся
над
солнцем
или
проклинай
Луну.
And
hope
someone
will
come
before
too
soon
И
надеюсь,
что
кто-то
придет
раньше,
чем
слишком
скоро.
Who's
that
knockin′
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
Could
be
top
hats,
tail
coats
torn
Это
могут
быть
цилиндры,
порванные
фраки.
Could
be
all
things,
great
and
small
Могло
быть
все,
большое
и
малое.
Who′s
that
knockin'
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
This
old
house
up
on
the
hill
Этот
старый
дом
на
холме.
Holds
us
here
against
our
will
Держит
нас
здесь
против
нашей
воли.
Laugh
at
the
sun
or
curse
the
moon
Смейся
над
солнцем
или
проклинай
Луну.
And
hope
someone
will
come
before
too
soon
И
надеюсь,
что
кто-то
придет
раньше,
чем
слишком
скоро.
Who′s
that
knockin'
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
Could
bring
good
things
to
us
all
Может
принести
всем
нам
что-то
хорошее.
Could
be
cold
coyote
calls
Может
быть
холодные
звонки
койота
Who′s
that
knockin'
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
Who′s
that
knockin'
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
Who's
that
knockin′
at
our
door
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь
Who′s
that
knockin'
at
our
door...
Кто
это
стучится
в
нашу
дверь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Skelly, Nicholas Power, William Ryder-jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.