Paroles et traduction The Correspondents - Boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
only
assume
Могу
лишь
предположить,
That
the
way
that
you're
behaving
Что
ты
ведешь
себя
так,
Is
because
you
lacked
love
as
a
child
Потому
что
в
детстве
тебе
не
хватало
любви.
Your
elephant
in
the
room
Твой
слон
в
посудной
лавке
Is
fed
and
watered
Накормлен
и
напоен,
It
should've
been
left
alone
in
the
wild
Хотя
его
следовало
оставить
на
воле.
I
would
love
for
this
to
not
be
an
issue
Я
бы
хотел,
чтобы
это
не
было
проблемой,
I
would
love
to
just
laugh
in
your
face
Я
бы
хотел
просто
посмеяться
тебе
в
лицо,
But
I'm
finding
it
hard
to
dismiss
you
Но
мне
трудно
тебя
игнорировать,
When
you're
the
one
running
the
place
Когда
ты
здесь
всем
заправляешь.
We
didn't
ask
for
you
to
lead
us
Мы
не
просили
тебя
нас
вести,
We
didn't
want
you
to
be
boss
Мы
не
хотели,
чтобы
ты
была
боссом.
You
have
done
nothing
but
deceive
us
Ты
только
и
делала,
что
обманывала
нас,
And
it
exacerbates
our
goals
И
это
мешает
нам
достичь
наших
целей.
And
its
a
complicated
system
I
know
И
это
сложная
система,
я
знаю,
But
it
ain't
a
lack
of
ability
that's
causing
the
show
Но
не
отсутствие
способностей
делает
представление
To
really
take
a
turn
for
the
worst
Совершенно
ужасным.
And
it's
not
the
fact
that
you've
had
no
time
to
rehearse
И
дело
не
в
том,
что
у
тебя
не
было
времени
на
репетицию.
I
know
that
every
move
is
intended
Я
знаю,
что
каждый
твой
шаг
направлен
To
find
ways
of
protecting
your
own
На
то,
чтобы
защитить
своих.
You
knew
that
so
many
depended
Ты
знала,
что
так
много
зависит
On
decisions
we'd
never
condone
От
решений,
которые
мы
никогда
не
одобрим.
We
didn't
ask
for
you
to
lead
us
Мы
не
просили
тебя
нас
вести,
We
didn't
want
you
to
be
boss
Мы
не
хотели,
чтобы
ты
была
боссом.
You
have
done
nothing
but
deceive
us
Ты
только
и
делала,
что
обманывала
нас,
And
it
exacerbates
our
goals
И
это
мешает
нам
достичь
наших
целей.
What's
your
motivation?
What's
your
raison
d'être
Какова
твоя
мотивация?
В
чем
твой
смысл
жизни?
In
any
other
vocation
you
wouldn't
affect
В
любой
другой
профессии
ты
бы
не
затронула
[?]
people
you
do
Столько
людей,
сколько
сейчас.
Now
you
make
the
rules
and
you
break
them
too
Теперь
ты
устанавливаешь
правила
и
сама
же
их
нарушаешь.
I
can
feel
the
tide
and
it's
turning
Я
чувствую,
как
меняется
ситуация,
You're
already
wading
waist
deep
Ты
уже
по
пояс
в
воде.
And
while
you
think
you're
still
leading
[?]
И
пока
ты
думаешь,
что
все
еще
руководишь,
Steal
the
tide
that
you're
so
desperate
to
keep
Уходит
то,
что
ты
так
отчаянно
пытаешься
удержать.
We
didn't
ask
for
you
to
lead
us
Мы
не
просили
тебя
нас
вести,
We
didn't
want
you
to
be
boss
Мы
не
хотели,
чтобы
ты
была
боссом.
You
have
done
nothing
but
deceive
us
Ты
только
и
делала,
что
обманывала
нас,
And
it
exacerbates
our
goals
И
это
мешает
нам
достичь
наших
целей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn C Carter, Beyonce Gisselle Knowles, Tyrone William Griffin, Dernst Emile Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.