The Correspondents - Give You Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Correspondents - Give You Better




In the public eye he's sweetness and light
В глазах публики он нежен и легок.
But it's a different story in the cover of night
Но это совсем другая история под покровом ночи.
There's a dark side that he can't help but let rip
У него есть темная сторона, которую он не может не выпустить из рук.
And you, my dear, who takes the full brunt of it
И ты, моя дорогая, принимаешь на себя всю тяжесть этого.
How many times have you followed him home while he shouts at his phone?
Сколько раз ты провожала его до дома, пока он орал в телефон?
Do you believe his boss keeps him in late?
Ты веришь, что босс задерживает его допоздна?
How many more lies can you take?
Сколько еще лжи ты сможешь вынести?
Is a count of six rows in a seven day week a tally that you're keen to keep?
Считать шесть строк за семь дней в неделю - это то, что ты хочешь сохранить?
He may not hit you but he's broken your things:
Он может и не ударил тебя, но сломал твои вещи.
You fix them as another storm spins
Ты исправляешь их, когда начинается новый шторм.
I will give you better, I will give you better
Я дам тебе лучшее, я дам тебе лучшее.
I will give you better
Я дам тебе лучшее.
Oh, you better believe
О, тебе лучше поверить.
I will write a letter, I will write a letter
Я напишу письмо, я напишу письмо.
I will write a letter giving reasons to leave
Я напишу письмо с объяснением причин для отъезда.
I will give you better, I will give you better
Я дам тебе лучшее, я дам тебе лучшее.
I will give you better
Я дам тебе лучшее.
Oh, you better believe
О, тебе лучше поверить.
I will write a letter, I will write a letter
Я напишу письмо, я напишу письмо.
I will write a letter giving reasons to leave
Я напишу письмо с объяснением причин для отъезда.
The truth is that you like the white
Правда в том, что ты любишь белое.
Water rapids of a man who is out of control
Водные пороги человека, вышедшего из-под контроля.
I can't give you this but if I was yours I'd assume the opposite role
Я не могу дать тебе это, но если бы я был твоим, я бы взял на себя противоположную роль.
You like the white water rapids of a man who is out of control
Тебе нравятся белые стремнины человека, вышедшего из-под контроля.
You know the beast wouldn't even care if his prey bolt the hole
Знаешь, зверю было бы все равно, если бы его жертва скрылась в норе.
You don't need him like I need you
Ты не нуждаешься в нем так, как я нуждаюсь в тебе.
You could leave him
Ты могла бы оставить его.
Oh why won't you?
О, Почему ты не хочешь?
I know, I know
Я знаю, я знаю.
Your type's a man who likes a fight
В твоем вкусе мужчины, которые любят драки.
I will give you better, I will give you better
Я дам тебе лучшее, я дам тебе лучшее.
I will give you better
Я дам тебе лучшее.
Oh, you better believe
О, тебе лучше поверить.
I will write a letter, I will write a letter
Я напишу письмо, я напишу письмо.
I will write a letter giving reasons to leave
Я напишу письмо с объяснением причин для отъезда.
I will give you better, I will give you better
Я дам тебе лучшее, я дам тебе лучшее.
I will give you better
Я дам тебе лучшее.
Oh, you better believe
О, тебе лучше поверить.
I will write a letter, I will write a letter
Я напишу письмо, я напишу письмо.
I will write a letter giving reasons to leave
Я напишу письмо с объяснением причин для отъезда.
From over here it's crystal clear
Отсюда все предельно ясно.
This shatters every principle that you hold dear
Это разрушает все принципы, которыми ты дорожишь.
But you, who sees herself as strong
Но ты, которая считает себя сильной.
Is going to disappear before too long
Скоро он исчезнет.
Please, please, please read what I've sent
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, прочтите то, что я послал.
It clearly lays out my intent:
В нем ясно излагаются мои намерения:
To give you space to be you again
Чтобы дать тебе пространство, чтобы снова быть тобой.
I haven't seen you smile since you've been with him
Я не видел твоей улыбки с тех пор, как ты была с ним.
I will give you better, I will give you better
Я дам тебе лучшее, я дам тебе лучшее.
I will give you better
Я дам тебе лучшее.
Oh you better believe
О тебе лучше поверить
I will write a letter, I will write a letter
Я напишу письмо, я напишу письмо.
I will write a letter giving reasons to leave
Я напишу письмо с объяснением причин для отъезда.
I will give you better, I will give you better
Я дам тебе лучшее, я дам тебе лучшее.
I will give you better
Я дам тебе лучшее.
Oh, you better believe
О, тебе лучше поверить.
I will write a letter, I will write a letter
Я напишу письмо, я напишу письмо.
I will write a letter giving reasons to leave
Я напишу письмо с объяснением причин для отъезда.





Writer(s): Ian Bruce, Tim Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.