Paroles et traduction The Correspondents - One Look
It
only
took
one
look
Мне
хватило
одного
взгляда.
You're
like
a
drop
of
blood
for
a
shark
Ты
как
капля
крови
для
акулы.
It
only
took
one
look
Мне
хватило
одного
взгляда.
A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark
В
комнате
полной
газа
нужна
только
одна
искра
I
allow
myself
to
be
taken
in
Я
позволяю
увлечь
себя.
No
residency
as
we
begin
Никаких
резиденций
с
самого
начала
I
need
to
dive
before
I
can
swim
Мне
нужно
нырнуть,
прежде
чем
я
смогу
плавать.
I'm
out
on
a
limb,
you're
out
on
a
limb
Я
на
грани,
ты
на
грани.
(We're)
Out
on
a
limb
(Мы)
в
опасности.
We're
traveling
fast
Мы
едем
быстро.
Give
us
a
wave
as
you
watch
us
pass
Помаши
нам
рукой,
когда
будешь
смотреть,
как
мы
проходим
мимо.
There'll
be
no
time
for
us
to
show
the
route
that
we
intend
to
go
У
нас
не
будет
времени
показать
маршрут,
по
которому
мы
собираемся
идти.
So
we
race
hand
and
hand
through
the
night
with
no
plan
Так
что
мы
мчимся
рука
об
руку
сквозь
ночь
без
всякого
плана.
We
haven't
even
once
checked
the
clock
Мы
даже
ни
разу
не
посмотрели
на
часы.
The
rise
of
the
sun
came
as
no
shock
Восход
солнца
не
был
шоком.
It
only
took
one
look
(hey-ey
hey)
Мне
хватило
всего
одного
взгляда
(эй-эй-эй).
You're
like
a
drop
of
blood
for
a
shark,
yeah
Ты
как
капля
крови
для
акулы,
да
It
only
took
one
look
(hey-ey
hey)
Мне
хватило
всего
одного
взгляда
(эй-эй-эй).
A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark
В
комнате
полной
газа
нужна
только
одна
искра
Would
I
be
getting
ahead
of
myself
if
I
was
to
think
Стал
бы
я
забегать
вперед,
если
бы
задумался?
This
is
more
than
just
a
one
night
stand
Это
больше,
чем
просто
секс
на
одну
ночь.
Honest,
baby
willing
to
keep
it
close
to
the
chest
Честно
говоря,
малышка
хочет
держать
его
поближе
к
груди.
But
I
am
ready
to
show
you
my
hand
Но
я
готов
показать
тебе
свою
руку.
So
far,
the
only
thing
that
you
could
lose
is
time
Пока
что
единственное,
что
ты
можешь
потерять,
- это
время.
Let
your
guard
down
Расслабься.
And
I'll
let
down
mine
И
я
отпущу
свою.
It
only
took
one
look
(hey-ey
hey)
Мне
хватило
всего
одного
взгляда
(эй-эй-эй).
You're
like
a
drop
of
blood
for
a
shark,
yeah
Ты
как
капля
крови
для
акулы,
да
It
only
took
one
look
(hey-ey
hey)
Мне
хватило
всего
одного
взгляда
(эй-эй-эй).
A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark
В
комнате
полной
газа
нужна
только
одна
искра
This
is
the
only
fearless
love
that
I
have
ever
known
Это
единственная
бесстрашная
любовь,
которую
я
когда-либо
знал.
Anywhere
you
go
with
me
feels
just
like
home
Куда
бы
ты
ни
пошел
со
мной,
я
чувствую
себя
как
дома.
To
make
do
with
anybody
but
you
Чтобы
иметь
дело
с
кем
угодно,
кроме
тебя.
Is
a
mad,
bad
Saturday
for
sure
Это
точно
безумная,
плохая
суббота
It
only
took
one
look
(hey-ey
hey)
Мне
хватило
всего
одного
взгляда
(эй-эй-эй).
You're
like
a
drop
of
blood
for
a
shark,
yeah
Ты
как
капля
крови
для
акулы,
да
It
only
took
one
look
(hey-ey
hey)
Мне
хватило
всего
одного
взгляда
(эй-эй-эй).
A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark
В
комнате
полной
газа
нужна
только
одна
искра
A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark
В
комнате
полной
газа
нужна
только
одна
искра
A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark
В
комнате
полной
газа
нужна
только
одна
искра
(A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark)
(Комната,
полная
газа,
нуждается
только
в
одной
Искре)
(A
room
full
of
gas
only
needs
the
one
spark)
(Комната,
полная
газа,
нуждается
только
в
одной
Искре)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Bruce, Tim Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.