The Correspondents - Washington Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Correspondents - Washington Square




Better to have loved and lost than never loved at all
Лучше любить и потерять, чем никогда не любить.
Just love the lust you'll have the leap without the fall
Просто люби похоть, у тебя будет прыжок без падения.
It's better to have loved and lost than never loved at all
Лучше любить и потерять, чем никогда не любить.
Just love the lust you'll have the leap without the fall
Просто люби похоть, у тебя будет прыжок без падения.
Your best friend asked if I am straight or gay
Твой лучший друг спросил натурал я или гей
I can understand the question when I dance this way
Я могу понять вопрос, когда танцую так.
Straight I said, he said that's ok
Прямо я сказал, он сказал, что все в порядке.
Some other little something might be coming your way
Какая-то другая мелочь может оказаться на твоем пути.
A little while later and up you slide
Еще немного-и ты скользишь вверх.
Sipping on your drink I'm making moves on the side
Потягивая твой напиток, я делаю шаги в сторону.
I've got to impress her with my mating routine
Я должен произвести на нее впечатление своей брачной рутиной.
Show her something no new yorker will have ever seen
Покажи ей то, чего не видел ни один житель Нью-Йорка.
So I pull out the peacock knees of surprise
Поэтому я вытаскиваю павлиньи колени от удивления
She laughs and tells me that I'm spraying sweat in her eyes
Она смеется и говорит мне, что я брызгаю потом ей в глаза.
I apologise, stand still on the spot
Прошу прощения, стойте на месте.
She puts her hand on my back and says wow you're hot
Она кладет руку мне на спину и говорит Вау ты горячий
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
It's as clear as the ice melting in my glass
Это так же ясно, как лед, тающий в моем стакане.
There was no need for questions to be asked
Не было нужды задавать вопросы.
Hear the how d'you do's, why d'you do's, political views, you've heard the news
Послушайте, как вы это делаете, почему вы это делаете, политические взгляды, вы слышали новости
The oh my god it's different here, you have to tip with every beer
О боже, здесь все по-другому, ты должен давать чаевые с каждым пивом
It's clear, so little time to waste
Это ясно, так мало времени, чтобы тратить его впустую.
Make the move, haste post haste
Сделай шаг, поспеши, поспеши.
This is lust at first sight
Это похоть с первого взгляда.
Lets knacker the night 'til it retreats to light
Давай будем мучить ночь, пока она не отступит к свету.
I'm in new york making out in the back of a cab
Я в Нью-Йорке, целуюсь на заднем сиденье такси.
And she's giving me her body to taste touch and grab
И она дает мне свое тело, чтобы попробовать, потрогать и схватить.
I'm fulfilling a cliche: ticking a box
Я выполняю клише: ставлю галочки в ящике.
Big apple, yellow cab, and an American fox
Большое яблоко, желтое такси и американская лиса.
The city driving past us block by block
Город проезжает мимо нас квартал за кварталом
I never ever ever want this cliche to stop
Я никогда никогда не хочу чтобы это клише прекратилось
Knowing that skyscrapers rise above
Зная, что небоскребы возвышаются над нами.
I could of sworn I felt a crazy little surge of love
Я мог бы поклясться, что почувствовал безумный прилив любви.
The love of lust, directed at you
Любовь похоти, направленная на тебя.
Do you feel the same way too?
Ты чувствуешь то же самое?
Please tell me that you do
Пожалуйста, скажи мне, что знаешь.
And we can love lust the whole night through
И мы можем любить похоть всю ночь напролет
They say it's better to have loved and lost than never loved at all
Говорят, лучше любить и потерять, чем никогда не любить.
Just love the lust you'll have the leap without the fall
Просто люби похоть, у тебя будет прыжок без падения.
They say it's better to have loved and lost than never loved at all
Говорят, лучше любить и потерять, чем никогда не любить.
Just love the lust you'll have the leap without the fall
Просто люби похоть, у тебя будет прыжок без падения.
They say it's better to have loved and lost than never loved at all
Говорят, лучше любить и потерять, чем никогда не любить.
Just love the lust you'll have the leap without the fall
Просто люби похоть, у тебя будет прыжок без падения.
They say it's better to have loved and lost than never loved at all
Говорят, лучше любить и потерять, чем никогда не любить.
Just love the lust you'll have the leap without the fall
Просто люби похоть, у тебя будет прыжок без падения.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.
You turn me on
Ты заводишь меня.





Writer(s): Ian Bruce, Tim Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.