The Corrs - Moorlough Shore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Corrs - Moorlough Shore




Moorlough Shore
Берег Мурлоу
Ye hills and dales and flowery vales
О, холмы, долины и цветущие луга,
That lie near the Moorlough Shore.
Что лежат у берега Мурлоу.
Ye winds that blow by borden's grove.
О, ветры, что дуют у рощи Бордена,
Will I ever see you more
Увижу ли я вас снова,
Where the primrose glows
Где цветет примула
And the violet grows.
И растет фиалка,
Where the trout and salmon play.
Где резвятся форель и лосось.
With my line and delight I took
С удочкой и радостью проводила я
To spend my youthful days.
Свои юные дни.
Last night I went to see my love
Вчера вечером я пошла повидать любимого,
To hear what she might say.
Чтобы услышать, что он скажет,
To see if she'd take pity on me
Чтобы узнать, сжалится ли он надо мной,
Last I might go away.
Прежде чем я уйду.
She said, "I love an Irish lad
Он сказал: люблю ирландскую девушку,
And he was my only joy
И она была моей единственной радостью,
And ever since I saw his face
И с тех пор, как я увидел ее лицо,
I have loved that soldier boy."
Я полюбил эту девушку-солдата".
Perhaps your soldier lad is lost
Может быть, твоя девушка-солдат пропала,
Sailing over the sea of Maine.
Плывя по морю Мейн,
Or perhaps he's gone with some other one
Или, может быть, она ушла с другим,
You may never see him again.
Ты можешь больше ее не увидеть.
Well if my Irish lad is lost
Что ж, если мой ирландский парень пропал,
He's the one I do adore
Он тот, кого я обожаю,
And seven years I will wait for him
И семь лет я буду ждать его
By the banks of the Moorlough Shore.
На берегу Мурлоу.





Writer(s): SHARON CORR, JAMES CORR, CAROLINE CORR, DP, ANDREA JANE CORR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.