Paroles et traduction The Corrs - No Frontiers (MTV Unplugged Version)
No Frontiers (MTV Unplugged Version)
Без границ (MTV Unplugged Version)
If
life
is
a
river
and
your
heart
is
a
boat
Если
жизнь
— река,
а
сердце
твоё
— лодка,
And
just
like
a
water
baby,
baby,
born
to
float,
И
ты
словно
дитя
воды,
рожденный
плыть,
And
if
life
is
a
wild
wind
that
blows
way
on
high,
И
если
жизнь
— дикий
ветер,
что
высоко
в
небе,
And
your
heart
is
Amelia
dying
to
fly,
А
твоё
сердце,
как
Амелия,
жаждет
летать,
Heaven
knows
no
frontiers
and
I've
seen
heaven
in
your
eyes
Небо
не
знает
границ,
и
я
видела
небо
в
твоих
глазах.
And
if
life
is
a
bar
room
in
which
we
must
wait,
И
если
жизнь
— бар,
в
котором
мы
ждём,
'Round
the
man
with
his
fingers
on
the
ivory
gates,
Вокруг
человека,
чьи
пальцы
на
вратах
из
слоновой
кости,
Where
we
sing
until
dawn
of
our
fears
and
our
fates,
Где
мы
поём
до
рассвета
о
своих
страхах
и
судьбах,
And
we
stack
all
the
dead
men
in
self
addressed
crates,
И
складываем
всех
мертвецов
в
ящики
с
обратным
адресом,
In
your
eyes
faint
as
the
singing
of
a
lark,
В
твоих
глазах,
нежных,
как
пение
жаворонка,
That
somehow
this
black
night,
Я
вижу,
что
эта
чёрная
ночь
Feels
warmer
for
the
spark,
Кажется
теплее
от
искры,
Warmer
for
the
spark,
Теплее
от
искры,
To
hold
us
'til
the
day,
Которая
будет
хранить
нас
до
того
дня,
When
fear
will
lose
its
grip,
Когда
страх
потеряет
свою
власть,
And
heaven
has
its
way,
И
небо
возьмёт
своё,
Heaven
knows
no
frontiers,
Небо
не
знает
границ,
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
И
я
видела
небо
в
твоих
глазах
If
your
life
is
a
rough
bed
of
brambles
and
nails,
Если
твоя
жизнь
— грубая
постель
из
колючек
и
гвоздей,
And
your
spirit's
a
slave
to
man's
whips
and
man's
jails,
А
твой
дух
— раб
кнутов
и
тюрем
людских,
Where
you
thirst
and
you
hunger
for
justice
and
right,
Где
ты
жаждешь
и
алкаешь
справедливости
и
правды,
And
your
heart
is
a
pure
flame
of
man's
constant
night,
А
твоё
сердце
— чистое
пламя
в
бесконечной
ночи,
In
your
eyes
faint
as
the
singing
of
a
lark,
В
твоих
глазах,
нежных,
как
пение
жаворонка,
That
somehow
this
black
night,
Я
вижу,
что
эта
чёрная
ночь
Feels
warmer
for
the
spark,
Кажется
теплее
от
искры,
Warmer
for
the
spark,
Теплее
от
искры,
To
hold
us
'til
the
day
when
fear
will
lose
its
grip,
Которая
будет
хранить
нас
до
того
дня,
когда
страх
потеряет
свою
власть,
And
heaven
has
its
way,
И
небо
возьмёт
своё,
And
heaven
has
its
way,
И
небо
возьмёт
своё,
When
all
will
harmonise,
Когда
всё
придёт
в
гармонию,
And
know
what's
in
our
hearts,
И
мы
узнаем,
что
в
наших
сердцах,
The
dream
will
realise
Мечта
осуществится.
Heaven
knows
no
frontiers,
Небо
не
знает
границ,
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes,
И
я
видела
небо
в
твоих
глазах,
Heaven
knows
no
frontiers,
Небо
не
знает
границ,
And
I've
seen
heaven
in
your
eyes
И
я
видела
небо
в
твоих
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MACCARTHY JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.