Paroles et traduction The Countdown Kids - Boys And Girls Come Out To Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys And Girls Come Out To Play
Мальчики и девочки, выходите играть
Last
years
wishes
are
this
years
apologies
Прошлогодние
желания
- это
нынешние
извинения,
every
last
time
I
come
home.
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой.
I
take
my
last
chance,
to
burn
a
bridge
or
two
Я
использую
свой
последний
шанс,
чтобы
сжечь
пару
мостов,
I
only
keep
myself
this
sick
in
the
head,
Я
держу
себя
в
таком
болезненном
состоянии,
'cause
I
know
how
the
words
get
you
(off)
потому
что
я
знаю,
как
эти
слова
заводят
тебя.
We're
the
new
face
of
failure,
Мы
- новое
лицо
провала,
Prettier
and
younger
but
not
any
better
off.
Красивее
и
моложе,
но
не
лучше.
Bulletproof
loneliness,
Пуленепробиваемое
одиночество,
at
best,
at
best
в
лучшем
случае,
в
лучшем
случае.
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце,
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце,
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Collect
the
bad
habits
Собери
вредные
привычки,
that
you
couldn't
bear
to
keep
которые
ты
не
могла
вынести,
out
of
the
woods,
but
I
love
из
леса,
но
я
люблю
a
tree
I
used
to
lay
beneath
дерево,
под
которым
я
раньше
лежал,
kiss
teeth
stained
red
целовать
зубы,
окрашенные
в
красный
цвет,
from
a
sour
bottle
baby
girl
от
кислой
бутылки,
малышка,
with
eyes
the
size
of
baby
worlds
с
глазами
размером
с
детские
миры.
We're
the
new
face
of
failure,
Мы
- новое
лицо
провала,
Pretty
and
younger
but
not
any
better
off.
Красивые
и
моложе,
но
не
лучше.
bulletproof
loneliness,
пуленепробиваемое
одиночество,
at
best,
at
best
в
лучшем
случае,
в
лучшем
случае.
[Me
And
You
(I'm
like
a
Lawyer)
lyrics
on
[Текст
песни
Me
And
You
(I'm
like
a
Lawyer)
на
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце,
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце,
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце,
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
(Honeymoon)
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце
(Медовый
месяц)
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
The
best
way
to
make
it
through,
Лучший
способ
пройти
через
это,
with
hearts
and
wrists
intact.
с
целыми
сердцами
и
запястьями,
Is
to
realize
two
out
of
three
ain't
bad
это
понять,
что
два
из
трех
- неплохо,
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце,
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Me
and
you
(Honeymoon)
Мы
с
тобой
(Медовый
месяц)
setting
in
a
honeymoon
(a
honeymoon)
как
в
медовом
месяце
(в
медовом
месяце)
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
(Honeymoon)
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце
(Медовый
месяц)
(If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
(Honeymoon)
Мы
с
тобой,
как
в
медовом
месяце
(Медовый
месяц)
(If
I
woke
up
next
to
you)
(Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Orff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.