The Countdown Kids - In der Weihnachtsbäckerei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Kids - In der Weihnachtsbäckerei




In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Много всяких вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый малыш, пока
Eine riesengroße Kleckerei
Устроит большую возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне.
Wo ist das Rezept geblieben
Куда же рецепт подевался
Von den Plätzchen, die wir lieben?
От печенек, что нам нравятся?
Wer hat das Rezept, verschleppt?
Кто рецепт унёс?
Ich nicht, du vielleicht?
Я не брал, а ты, быть может?
Ne, ich auch nicht
Нет, и я тоже.
Na, dann müssen wir es packen
Ну, тогда нам надо спешить
Einfach frei nach Schnauze backen
И печь как получится,
Schmeißt den Ofen an, oh ja
Включай духовку, да!
Und dann
И тогда...
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Много всяких вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый малыш, пока
Eine riesengroße Kleckerei
Устроит большую возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне.
Brauchen wir nicht Schokolade
Нам нужен шоколад,
Honig, Nüsse und Succade
Мёд, орехи и цукаты.
Und ein bischen Zimt
И немного корицы,
Das stimmt
Это точно!
Butter, Mehl und Milch verrühren
Масло, муку и молоко смешаем,
Zwischendurch einmal probieren
И попробуем немножко.
Und dann kommt das Ei, vorbei
А потом добавим яйцо,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Много всяких вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый малыш, пока
Eine riesengroße Kleckerei
Устроит большую возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне.
Bitte mal zur Seite treten
Отойди-ка в сторону,
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Нам нужно место, чтобы месить.
Sind die Finger rein?
Руки чистые?
Du Schwein
Ах ты, хрюшка!
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Печенья, которые мы вырезаем,
Erstmal auf den Ofenblechen
Сначала на противень кладем,
Warten wir gespannt
Ждём с нетерпением...
Verbrannt
Подгорели!
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
Gibt es manche Leckerei
Много всяких вкусностей.
Zwischen Mehl und Milch
Среди муки и молока
Macht so mancher Knilch
Каждый малыш, пока
Eine riesengroße Kleckerei
Устроит большую возню.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне,
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.