The Countdown Kids - Six Little Ducks - traduction des paroles en russe

Six Little Ducks - The Countdown Kidstraduction en russe




Six Little Ducks
Шесть маленьких утят
Six little ducks that I once knew
Шесть маленьких утят я когда-то знал,
Fat ones, skinny ones, fair ones, too
Толстых, худых, хорошеньких, любых,
But the one little duck with the feather on his back
Но один маленький утенок с перышком на спинке
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Quack, quack, quack, quack, quack, quack
"Кря, кря, кря, кря, кря, кря",
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Quack, quack, quack, quack, quack, quack
"Кря, кря, кря, кря, кря, кря",
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Down to the river they would go
К речке они шли гурьбой,
Wibble, wobble, wibble, wobble to and fro
Вперевалочку, ковыляя туда-сюда,
But the one little duck with the feather on his back
Но один маленький утенок с перышком на спинке
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Quack, quack, quack, quack, quack, quack
"Кря, кря, кря, кря, кря, кря",
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Quack, quack, quack, quack, quack, quack
"Кря, кря, кря, кря, кря, кря",
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Back from the river, they would come
Обратно с реки они шли,
Wibble, wobble, wibble, wobble ho, hum, hum
Вперевалочку, ковыляя, уставшие от игры,
But the one little duck with the feather on his back
Но один маленький утенок с перышком на спинке
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Quack, quack, quack, quack, quack, quack
"Кря, кря, кря, кря, кря, кря",
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",
Quack, quack, quack, quack, quack, quack
"Кря, кря, кря, кря, кря, кря",
He led the others with a quack, quack, quack
Вел других за собой: "Кря, кря, кря",





Writer(s): Roland St John Hanneman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.