The Countdown Kids - The Lion Sleeps Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Kids - The Lion Sleeps Tonight




The Lion Sleeps Tonight
Лев сегодня спит
Ee-e-e-oh-mum-oh-weh
И-и-и-о-мам-о-уэ
Ee-e-e-oh-mum-oh-weh
И-и-и-о-мам-о-уэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
In the jungle, the mighty jungle
В джунглях, в могучих джунглях,
The lion sleeps tonight
Лев сегодня спит.
In the jungle, the quiet jungle
В джунглях, в тихих джунглях,
The lion sleeps tonight
Лев сегодня спит.
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Near the village, the peaceful village
Рядом с деревней, с мирной деревней,
The lion sleeps tonight
Лев сегодня спит.
Near the village, the quiet village
Рядом с деревней, с тихой деревней,
the lion sleeps tonight
Лев сегодня спит.
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Hush my darling, don't fear my darling
Тише, мой милый, не бойся, мой милый,
The lion sleeps tonight
Лев сегодня спит.
Hush my darling, don't fear my darling
Тише, мой милый, не бойся, мой милый,
The lion sleeps tonight
Лев сегодня спит.
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Вимауэ, вимауэ, вимауэ, вимауэ
Ee-e-e-oh-mum-a-weh
И-и-и-о-мам-а-уэ
Ee-e-e-oh-mum-a-weh
И-и-и-о-мам-а-уэ





Writer(s): GEORGE DAVID WEISS, LUIGI CREATORE, SOLOMON LINDA, HUGO E PERETTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.