Paroles et traduction The Countdown Singers - Abriendo Puertas
Como
despues
de
la
noche,
brilla
una
nueva
mañana
Как
после
ночи,
сияет
новое
утро,
Como
despues
de
la
noche,
brilla
una
nueva
mañana
Как
после
ночи,
сияет
новое
утро,
Así
también
en
tu
llanto,
hay
una
luz
de
esperanza
Так
и
в
твоем
плаче
есть
свет
надежды.
Así
también
en
tu
llanto,
hay
una
luz
de
esperanza
Так
и
в
твоем
плаче
есть
свет
надежды.
Cómo
después
de
la
lluvia,
llega
de
nuevo
la
calma
Как
после
дождя
снова
наступает
затишье
Cómo
después
de
la
lluvia,
llega
de
nuevo
la
calma
Как
после
дождя
снова
наступает
затишье
Y
el
año
nuevo
te
espera,
con
alegrías
en
el
alma
И
Новый
год
ждет
тебя,
с
радостями
в
душе.
Y
el
año
nuevo
te
espera,
con
alegrías
en
el
alma
И
Новый
год
ждет
тебя,
с
радостями
в
душе.
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(И
мы
открываем
двери
и
закрываем
раны)
Por
que
del
año
que
llega
vamos
a
vivir
la
vida
Потому
что
в
следующем
году
мы
будем
жить
жизнью
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(И
мы
открываем
двери
и
закрываем
раны)
Pasito
a
paso
en
la
senda
vamos
a
hayar
la
salida
Шаг
за
шагом
на
пути
мы
будем
есть
выход
Como
al
salir
de
la
tierra,
vuelve
a
cantar
la
cigarra
Словно
покидая
Землю,
снова
поет
цикада.
Como
al
salir
de
la
tierra,
vuelve
a
cantar
la
cigarra
Словно
покидая
Землю,
снова
поет
цикада.
Así
es
el
canto
que
llevan
las
notas
de
mi
guitarra
Это
пение,
которое
несут
ноты
моей
гитары.
Así
es
el
canto
que
llevan
las
notas
de
mi
guitarra
Это
пение,
которое
несут
ноты
моей
гитары.
Cómo
a
través
de
la
selva,
se
van
habriendo
caminos
Как
по
джунглям
идут
дороги,
Cómo
a
través
de
la
selva,
se
van
habriendo
caminos
Как
по
джунглям
идут
дороги,
Así
también
en
la
vida
se
va
labrando
el
destino
Так
и
в
жизни
будет
укладываться
судьба
Así
también
en
la
vida
se
va
labrando
el
destino
Так
и
в
жизни
будет
укладываться
судьба
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(И
мы
открываем
двери
и
закрываем
раны)
Por
que
en
el
año
que
llega
vamos
ha
vivir
la
vida
Потому
что
в
наступающем
году
мы
будем
жить
жизнью
(Y
vamos
abriendo
puertas
y
vamos
cerrando
heridas)
(И
мы
открываем
двери
и
закрываем
раны)
Pasito
a
paso
en
la
senda
vamos
a
hayar
la
salida
Шаг
за
шагом
на
пути
мы
будем
есть
выход
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Захлопывая
двери,
закрывая
раны.)
Que
en
la
vida
hay
tanto
por
hacer,
deja
tu
llanto
y
hecha
pa′
lante
oyé
Что
в
жизни
есть
так
много,
чтобы
сделать,
оставьте
свой
плач
и
сделал
pa'
lante
услышал
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Захлопывая
двери,
закрывая
раны.)
Yo
te
lo
digo
de
corazón,
que
el
año
nuevo
será
mucho
mejor
Я
говорю
вам
от
души,
что
Новый
год
будет
намного
лучше
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Захлопывая
двери,
закрывая
раны.)
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Захлопывая
двери,
закрывая
раны.)
No
existen
barreras
para
ti,
si
te
propones
serás
feliz
muy
feliz
Для
вас
нет
никаких
барьеров,
если
вы
решите,
вы
будете
счастливы
очень
счастливы
(Habriendo
puertas,
cerrando
heridas)
(Захлопывая
двери,
закрывая
раны.)
Que
el
fracaso
es
puro
invento,
ya
no
me
vengas
con
ese
cuento
no
no.
Что
неудача-это
чистое
изобретение,
больше
не
приходи
ко
мне
с
этой
сказкой
нет
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FLAVIO ENRIQUE SANTANDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.