Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive (For Daddy Gene)
Fahren (Für Daddy Gene)
It′s
painted
red,
the
stripe
was
white
Er
war
rot
lackiert,
der
Streifen
weiß
It
was
eighteen
feet
from
the
bow
to
the
stern
light
Achtzehn
Fuß
von
Bug
bis
Hecklicht
Second
hand
from
a
dealer
in
Atlanta
Gebraucht
gekauft
bei
einem
Händler
in
Atlanta
I
rode
up
with
Daddy
when
he
went
there
to
get
her
Ich
fuhr
mit
Daddy
hin,
als
er
sie
holte
Put
on
a
shine,
put
on
a
motor
Polierte
sie
auf,
baute
'nen
Motor
ein
Built
out
of
love,
made
for
the
water
Aus
Liebe
gebaut,
gemacht
fürs
Wasser
Ran
her
for
years,
till
the
transom
got
rotten
Fuhren
sie
Jahre
lang,
bis
das
Heck
morsch
wurde
A
piece
of
my
childhood
will
never
be
forgotten
Ein
Stück
meiner
Kindheit
bleibt
unvergessen
It
was
just
an
old
plywood
boat
Es
war
nur
ein
alter
Holz
Kahn
A
'75
Johnson
with
electric
choke
Mit
'nem
Johnson
von
'75
und
E-Choke
A
young
boy
two
hands
on
the
wheel
Ein
Junge,
zwei
Hände
am
Steuer
I
can′t
replace
the
way
it
make
me
feel
Nie
wieder
so
frei
wie
damals
And
I
would
turn
her
sharp
Ich
zog
sie
scharf
herum
And
I
would
make
her
whine
Ließ
sie
jaulen
vor
Kraft
He'd
say,
you
can't
beat
the
way
an
old
wood
boat
rides
Er
sagte:
"Nichts
gleitet
wie
'n
alter
Holzboot"
Just
a
little
lake
across
the
Alabama
line
Nur
ein
kleiner
See
an
der
Alabama-Grenze
But
I
was
king
of
the
ocean
Doch
ich
war
König
der
Ozeane
When
Daddy
let
me
drive
Als
Daddy
mich
steuern
ließ
Just
an
old
half-ton
shortbed
Ford
Nur
ein
alter
Ford-Flitzebogen
My
uncle
bought
new
in
′64
Neu
gekauft
von
Onkel
'64
Daddy
got
it
right
′cause
the
engine
was
smoking
Daddy
repariert'
ihn,
der
Motor
qualmte
Couple
of
burned
valves
and
he
had
it
going
Zwei
verbrannte
Ventile,
doch
er
kriegte
ihn
hin
He
let
me
drive
here
when
we'd
haul
off
a
load
Er
ließ
mich
fahren,
wenn
wir
Müll
luden
Down
a
dirt
strip
where
we′d
dump
trash
off
of
Thigpen
Road
Auf
'nem
Feldweg
bei
Thigpen
Road
Sit
up
in
the
seat
and
stretch
my
feet
out
to
the
pedals
Ich
rutschte
vor,
streckte
die
Füße
zu
den
Pedalen
Smiling
like
a
hero
that
just
received
his
medal
Strahlte
wie
'n
Held
mit
Orden
It
was
just
an
old
hand-me-down
Ford
Es
war
nur
ein
alter
vererbter
Ford
With
three-speed
on
the
column
and
a
dent
in
the
door
Drei
Gänge
an
der
Säule,
ne
Delle
in
der
Tür
A
young
boy
two
hands
on
the
wheel
Ein
Junge,
zwei
Hände
am
Steuer
I
can't
replace
the
way
it
made
me
feel
Nie
wieder
so
stolz
wie
damals
And
I
would
press
that
clutch
Ich
trat
die
Kupplung
And
I
would
keep
it
right
Hielt
sie
ganz
ruhig
And
he′d
say,
a
little
slower
son
you're
doing
just
fine
Er
sagte:
"Langsam,
Sohn,
du
machst
das
prima"
Just
a
dirt
road
with
trash
on
each
side
Nur
ein
Schotterweg
voll
Müll
links
und
rechts
But
I
was
Mario
Andretti
Doch
ich
war
Mario
Andretti
When
Daddy
let
me
drive
Als
Daddy
mich
fahren
ließ
I′m
grown
up
now
three
daughters
of
my
own
Ich
bin
erwachsen
jetzt,
drei
Töchter
hab
ich
To
let
them
drive
my
old
Jeep
across
a
pasture
in
our
home
Lass
sie
meinen
alten
Jeep
über
die
Weide
steuern
Maybe
one
day
they'll
reach
back
in
their
file
Vielleicht
greifen
sie
mal
zurück
in
ihr
Herz
And
pull
out
that
old
memory
Hol'n
die
Erinnerung
raus
And
think
of
me
and
smile,
and
say
Denken
an
mich,
lächeln
und
sagen:
Just
an
old
worn-out
Jeep
"Nur
ein
alter
klappriger
Jeep
Rusty
old
floorboard,
hot
on
my
feet
Rostiger
Boden,
heiß
unter
den
Füßen
A
young
girl
two
hands
on
the
wheel
Ein
Mädchen,
zwei
Hände
am
Steuer
I
can't
replace
the
way
it
made
me
feel
Nie
wieder
so
glücklich
wie
damals
And
he′d
say,
turn
it
left
and
steer
it
right
Er
sagt:
'Lenk
nach
links,
halt
sie
gerade'
Straighten
up
girl
now
you′re
doing
just
fine
'Alles
klar,
Mädel,
du
schaffst
das
schon'
Just
a
little
valley
by
the
river
where
we'd
ride
Nur
'nes
Tal
am
Fluss,
wo
wir
fuhren
But
I
was
high
on
a
mountain
Doch
ich
war
auf
dem
Gipfel
When
Daddy
let
me
drive
Als
Daddy
mich
steuern
ließ"
When
Daddy
let
me
drive
Als
Daddy
mich
fahren
ließ
Oh
he
let
me
drive
Oh,
er
ließ
mich
fahren
Daddy
let
me
drive
Daddy
ließ
mich
fahren
It′s
just
an
old
plywood
boat
Es
war
nur
ein
alter
Holz
Kahn
With
a
'75
Johnson
with
electric
choke
Mit
'nem
Johnson
von
'75
und
E-Choke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ric Ocasek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.