Paroles et traduction The Countdown Singers - Drive (For Daddy Gene)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive (For Daddy Gene)
За рулем (Для папы Джина)
It′s
painted
red,
the
stripe
was
white
Она
была
красная,
с
белой
полосой,
It
was
eighteen
feet
from
the
bow
to
the
stern
light
Пять
с
половиной
метров
от
носа
до
кормового
огня.
Second
hand
from
a
dealer
in
Atlanta
Подержанная,
от
дилера
из
Атланты,
I
rode
up
with
Daddy
when
he
went
there
to
get
her
Я
поехал
с
папой,
когда
он
забирал
её
оттуда.
Put
on
a
shine,
put
on
a
motor
Навели
лоск,
поставили
мотор,
Built
out
of
love,
made
for
the
water
Собрана
с
любовью,
создана
для
воды.
Ran
her
for
years,
till
the
transom
got
rotten
Гоняли
на
ней
годами,
пока
транец
не
сгнил,
A
piece
of
my
childhood
will
never
be
forgotten
Кусочек
моего
детства,
который
никогда
не
забудется.
It
was
just
an
old
plywood
boat
Это
была
просто
старая
фанерная
лодка,
A
'75
Johnson
with
electric
choke
«Джонсон»
75-го
года
с
электронным
зажиганием,
A
young
boy
two
hands
on
the
wheel
Молодой
мальчишка,
две
руки
на
руле,
I
can′t
replace
the
way
it
make
me
feel
Ничем
не
заменить
то
чувство,
которое
она
мне
дарила.
And
I
would
turn
her
sharp
И
я
резко
поворачивал
её,
And
I
would
make
her
whine
И
заставлял
её
взвывать,
He'd
say,
you
can't
beat
the
way
an
old
wood
boat
rides
Он
говорил:
«Нельзя
превзойти
то,
как
идёт
старая
деревянная
лодка»,
Just
a
little
lake
across
the
Alabama
line
Просто
маленькое
озеро
за
границей
Алабамы,
But
I
was
king
of
the
ocean
Но
я
был
королём
океана,
When
Daddy
let
me
drive
Когда
папа
разрешал
мне
рулить.
Just
an
old
half-ton
shortbed
Ford
Просто
старый
полутонный
«Форд»
с
короткой
базой,
My
uncle
bought
new
in
′64
Мой
дядя
купил
его
новым
в
64-м.
Daddy
got
it
right
′cause
the
engine
was
smoking
Папа
взял
его
по
дешёвке,
потому
что
дымил
двигатель,
Couple
of
burned
valves
and
he
had
it
going
Пара
прогоревших
клапанов,
и
он
его
починил.
He
let
me
drive
here
when
we'd
haul
off
a
load
Он
разрешал
мне
рулить,
когда
мы
вывозили
мусор,
Down
a
dirt
strip
where
we′d
dump
trash
off
of
Thigpen
Road
По
грунтовке,
где
мы
сваливали
хлам
с
Тигпен-роуд.
Sit
up
in
the
seat
and
stretch
my
feet
out
to
the
pedals
Сидел
на
сиденье,
тянул
ноги
до
педалей,
Smiling
like
a
hero
that
just
received
his
medal
Улыбался,
как
герой,
только
что
получивший
медаль.
It
was
just
an
old
hand-me-down
Ford
Это
был
просто
старый,
доставшийся
по
наследству
«Форд»,
With
three-speed
on
the
column
and
a
dent
in
the
door
С
трёхступенчатой
коробкой
на
руле
и
вмятиной
на
двери.
A
young
boy
two
hands
on
the
wheel
Молодой
мальчишка,
две
руки
на
руле,
I
can't
replace
the
way
it
made
me
feel
Ничем
не
заменить
то
чувство,
которое
он
мне
дарил.
And
I
would
press
that
clutch
И
я
выжимал
сцепление,
And
I
would
keep
it
right
И
держал
его
правильно,
And
he′d
say,
a
little
slower
son
you're
doing
just
fine
И
он
говорил:
«Помедленнее,
сынок,
ты
всё
делаешь
отлично»,
Just
a
dirt
road
with
trash
on
each
side
Просто
грунтовка
с
мусором
по
обеим
сторонам,
But
I
was
Mario
Andretti
Но
я
был
Марио
Андретти,
When
Daddy
let
me
drive
Когда
папа
разрешал
мне
рулить.
I′m
grown
up
now
three
daughters
of
my
own
Я
вырос,
теперь
у
меня
три
дочери,
To
let
them
drive
my
old
Jeep
across
a
pasture
in
our
home
Которым
я
разрешаю
кататься
на
моём
старом
джипе
по
пастбищу
у
нашего
дома.
Maybe
one
day
they'll
reach
back
in
their
file
Может
быть,
однажды
они
вспомнят,
And
pull
out
that
old
memory
И
достанут
это
старое
воспоминание,
And
think
of
me
and
smile,
and
say
И
подумают
обо
мне
и
улыбнутся,
и
скажут:
Just
an
old
worn-out
Jeep
Просто
старый
изношенный
джип,
Rusty
old
floorboard,
hot
on
my
feet
Ржавый
пол,
горячий
под
ногами,
A
young
girl
two
hands
on
the
wheel
Молодая
девушка,
две
руки
на
руле,
I
can't
replace
the
way
it
made
me
feel
Ничем
не
заменить
то
чувство,
которое
он
мне
дарил.
And
he′d
say,
turn
it
left
and
steer
it
right
И
он
говорил:
«Поверни
налево,
а
теперь
направо»,
Straighten
up
girl
now
you′re
doing
just
fine
«Выровняй,
девочка,
теперь
ты
всё
делаешь
отлично»,
Just
a
little
valley
by
the
river
where
we'd
ride
Просто
небольшая
долина
у
реки,
где
мы
катались,
But
I
was
high
on
a
mountain
Но
я
была
на
вершине
горы,
When
Daddy
let
me
drive
Когда
папа
разрешал
мне
рулить.
When
Daddy
let
me
drive
Когда
папа
разрешал
мне
рулить.
Oh
he
let
me
drive
О,
он
разрешал
мне
рулить.
Daddy
let
me
drive
Папа
разрешал
мне
рулить.
It′s
just
an
old
plywood
boat
Это
просто
старая
фанерная
лодка,
With
a
'75
Johnson
with
electric
choke
С
«Джонсоном»
75-го
года
с
электронным
зажиганием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ric Ocasek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.