Paroles et traduction The Countdown Singers - Hit Me With Your Best Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Me With Your Best Shot
Бей меня своим лучшим выстрелом
Who
died,
what
happened?
Marshall
stopped
rappin'
Кто
умер,
что
случилось?
Маршалл
перестал
читать
рэп
I
guess
that
makes
me
the
captain,
hit
the
matress,
pistol
packin'
Полагаю,
это
делает
меня
капитаном,
падаю
на
матрас,
пистолет
заряжен
Sick
assassin,
bitch
to
gassin',
get
to
mashin'
Больной
убийца,
сука,
газуй,
начинай
давить
D-12
broke
up,
were
you
bitches
askin'
D-12
распались,
сучки,
вы
спрашивали?
Our
clique
relaxin'
in
the
hills
of
Aspen,
poppin'
pills
and
Aspirin
Наша
клика
отдыхает
на
холмах
Аспена,
глотает
таблетки
и
аспирин
And
I'm
the
machine
that
brought
Marshall
back
to
life
И
я
— машина,
которая
вернула
Маршалла
к
жизни
Told
him
that
my
rhymes
just
have
to
be
tight
Сказал
ему,
что
мои
рифмы
должны
быть
жесткими
So
I
figured
that
I
would
grab
the
mic
Поэтому
я
решил,
что
возьму
микрофон
Like
a
nigga
'bout
to
rhyme
right
after
Christ
Как
ниггер,
который
собирается
читать
рэп
сразу
после
Христа
Sometimes
we
get
mad
and
fight,
right
back
to
the
lab
tonight
Иногда
мы
злимся
и
деремся,
прямо
сейчас
вернемся
в
студию
Grab
an
oath
in
the
afterlife,
that's
only
right
Дадим
клятву
в
загробной
жизни,
это
правильно
Living
like
a
rock
star
is
the
only
life
Жить
как
рок-звезда
— единственно
верный
путь
And
we
are,
6 grown
men,
who
are
old
friends
И
мы
есть,
6 взрослых
мужчин,
которые
старые
друзья
My
nigga
Bugz,
DeShaun
Holton
Мой
ниггер
Bugz,
ДеШон
Холтон
All
the
way
down,
I'ma
hold
them,
D-12
nigga,
'till
the
world
end
До
самого
конца,
я
буду
держать
их,
ниггер
D-12,
до
конца
света
A
lotta
niggas
try
to
underestimate
me
Много
ниггеров
пытаются
меня
недооценивать
'Till
I
come
back
with
vengeance
and
slice
their
trachea
Пока
я
не
вернусь
с
местью
и
не
перережу
им
трахею
Y'all
been
placed
on
a
contract
for
hatin'
Вы
заключили
контракт
на
ненависть
I'ma
waste
'em,
one
by
one,
for
taintin'
Я
уничтожу
их,
одного
за
другим,
за
осквернение
Ability
to
kill
a
facility,
I'm
a
sinner
of
Satan
Способность
уничтожить
всё
вокруг,
я
грешник
Сатаны
Fast
as
a
child
rapist
facin'
Быстрый,
как
насильник
детей
перед
лицом
Life
or
trifle,
Henny
has
made
me
in
waitin'
Жизни
или
пустяка,
Хеннесси
заставил
меня
ждать
They
gon'
lock
me
up
under
the
basement
Они
запрут
меня
в
подвале
I'm
a
one
man
army,
marine
and
navy
Я
армия
из
одного
человека,
морской
пехотинец
и
флот
You
done
made
me
angry
Вы
разозлили
меня
I'm
crazy,
insane,
and
maybe
Я
сумасшедший,
безумный,
и,
возможно,
I
bite
the
face
off
your
baby
Я
откушу
лицо
твоему
ребенку
For
anyone
who
try
to
diss
Proof
or
Hailie
Для
любого,
кто
попытается
оскорбить
Пруфа
или
Хейли
I'ma
break
their
Halo
Я
сломаю
их
Halo
Put
'em
on
the
reaper's
payroll,
erase
them
and
hang
their
soul
Запишу
их
в
платежную
ведомость
жнеца,
сотру
их
и
повешу
их
душу
It
ain't
no
hoes
here,
McVay
s
got
a
scroll
Здесь
нет
шлюх,
у
МакВея
есть
свиток
With
names
on
it,
dipped
in
blood,
man
I'm
cold
С
именами
на
нем,
обмакнутый
в
кровь,
чувак,
мне
холодно
I
know
you
thought
we
were
done,
we
rose
up
Я
знаю,
вы
думали,
что
с
нами
покончено,
мы
восстали
Got
a
gun
to
make
your
whole
inside
fold
up
У
нас
есть
пушка,
чтобы
свернуть
ваши
внутренности
And
hit
us
with
the
best
shot
and
we're
still
standin'
И
бейте
нас
своим
лучшим
выстрелом,
и
мы
все
еще
стоим
So
tell
the
world
it
can
lick
our
scrotum
Так
что
скажите
миру,
что
он
может
лизать
нашу
мошонку
Straight
soldiers,
who
wanna
stunt
Настоящие
солдаты,
которые
хотят
выпендриваться
Who
wanna
be
the
fall
guy,
who
want
the
punt
Кто
хочет
быть
козлом
отпущения,
кто
хочет
получить
удар
Who
wanna
get
fucked
for
lookin'
at
me
sideways
Кто
хочет
быть
трахнутым
за
то,
что
посмотрел
на
меня
косо
Every
time
I
roll
up
I'ma
keep
it
blunt
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
я
буду
говорить
прямо
Where
did
y'all
run
when
we
almost
lost
Marshall
Куда
вы
все
побежали,
когда
мы
чуть
не
потеряли
Маршалла
Y'all
did
it
big
like
Costco
Вы
сделали
это
по-крупному,
как
Costco
And
we
back
in
this
bitch
like
a
tampon
И
мы
вернулись
в
эту
суку,
как
тампон
Still
fuck
dirty,
Em's
clean
like
a
bar
o'
soap
Все
еще
трахаемся
грязно,
Эм
чист,
как
кусок
мыла
And
you
were
so
slick,
on
some
baffoon
shit
И
ты
был
таким
скользким,
как
какой-то
баффун
My
hand's
on
a
sweeper,
your
was
on
a
broomstick
Моя
рука
на
автомате,
твоя
была
на
метле
Stop
lookin'
all
stupid,
I'm
rude
and
abusive
Перестань
выглядеть
глупо,
я
груб
и
агрессивен
And
strapped,
don't
make
me
use
it
И
вооружен,
не
заставляй
меня
использовать
это
Aight,
here's
where
I
come
in
at...
Хорошо,
вот
где
я
вступаю...
I
came
in
this
game
with,
bad
intentions,
Я
пришел
в
эту
игру
с
плохими
намерениями
And
I
ain't
budged,
not
even
an
inch
since
then
И
я
не
сдвинулся
с
места
ни
на
дюйм
с
тех
пор
I'm
stubborn,
evil,
and
insensitive
Я
упрямый,
злой
и
бесчувственный
I'm
like
nothing
you
ever
seen,
pencil
in
Я
не
похож
ни
на
кого,
кого
ты
когда-либо
видел,
запиши
Hand,
it's
like
I'm
holding
the
insulin,
Рукой,
как
будто
я
держу
инсулин
So
you
might
wanna
button
it
like
Benjamin
Так
что
ты,
возможно,
захочешь
застегнуть
это,
как
Бенджамин
I
ain't
frightened
of
nothing,
I
injure
men
Я
ничего
не
боюсь,
я
калечу
людей
Step
right
in
this
mark
with
my
henchmen
and
Вступите
прямо
в
эту
метку
с
моими
приспешниками
и
Walk,
straight
to
the
stage,
Идите
прямо
на
сцену
I
ain't
here
to
cause
trouble,
get
the
fuck
out
my
face
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
создавать
проблемы,
убирайтесь
с
моего
пути
Fall
back,
little
cocksucker,
I
ain't
A&W
Отвали,
маленький
мудак,
я
не
A&W
Don't
get
your
cold
mugs
in
my
way
Не
суйте
свои
холодные
кружки
мне
на
пути
Get
'em?
Shattered,
fuckin'
A
Понимаешь?
Разбитые,
черт
возьми
Been
this
way
since
B.C.,
what
can
I
say?
Так
было
еще
до
нашей
эры,
что
я
могу
сказать?
I'm
stuck
in
my
ways
like
double
stick
tape
Я
застрял
в
своих
привычках,
как
двусторонний
скотч
Don't
get
turned
to
a
vegetable
dick
face
Не
превращайтесь
в
овощное
лицо
хрена
You
ain't
Superman,
stay
in
your
lane,
Lois
Ты
не
Супермен,
оставайся
на
своей
полосе,
Лоис
D-12
spittin'
flames
like
flamethrowers
D-12
извергают
пламя,
как
огнеметы
Spit
'til
we
get
sprained
jaws
with
metaphors
Плюемся,
пока
не
вывихнем
челюсти
метафорами
That
cut
with
the
same
force
as
chainsaws
Которые
режут
с
той
же
силой,
что
и
бензопилы
Hope
you're
coming
with
your
A
game,
Надеюсь,
вы
придете
со
своей
лучшей
игрой
'Cause
things
have
changed
in
this
game,
isn't
the
same
game,
boys
Потому
что
в
этой
игре
все
изменилось,
это
не
та
же
игра,
ребята
The
stakes
have
been
raised,
better
make
lemonade
Ставки
подняты,
лучше
делайте
лимонад
When
they
give
you
lemons,
if
they
want
us,
let
'em
aim
for
us
Когда
они
дают
вам
лимоны,
если
они
хотят
нас,
пусть
целятся
в
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.