The Countdown Singers - It's All Coming Back to Me Now - traduction des paroles en allemand




It's All Coming Back to Me Now
Es kommt alles wieder zurück zu mir jetzt
There were nights when the wind was so cold
Es gab Nächte, in denen der Wind so kalt war
That my body froze in bed if I just listened to it
Dass mein Körper im Bett erstarrte, wenn ich ihm nur zuhörte
Right outside the window
Direkt draußen vor dem Fenster
There were days when the sun was so cruel
Es gab Tage, an denen die Sonne so grausam war
That all the tears turned to dust
Dass alle Tränen zu Staub zerfielen
And I just knew my eyes were drying up forever (forever)
Und ich wusste einfach, dass meine Augen für immer austrocknen würden (für immer)
I finished crying in the instant that you left
Ich hörte auf zu weinen, in dem Moment, als du gingst
And I can't remember where or when or how
Und ich kann mich nicht erinnern, wo oder wann oder wie
And I banished every memory you and I had ever made
Und ich verbannte jede Erinnerung, die du und ich je teilten
But when you touch me like this
Aber wenn du mich so berührst
And you hold me like that
Und mich so hältst
I just have to admit
Muss ich einfach zugeben
That it's all coming back to me
Dass alles zurückkommt zu mir
When I touch you like this
Wenn ich dich so berühre
And I hold you like that
Und dich so halte
It's so hard to believe but it's all coming back to me
Es ist schwer zu glauben, aber alles kommt zurück zu mir
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(Es kommt alles zurück, alles kommt jetzt zurück zu mir)
There were moments of gold and there were flashes of light
Es gab goldene Momente und blitzartige Augenblicke
There were things I'd never do again
Dinge, die ich nie wieder tun würde
But then they'd always seemed right
Doch damals schienen sie richtig
There were nights of endless pleasure
Es gab Nächte voller unendlicher Lust
It was more than any laws allow
Es war mehr, als jedes Gesetz erlaubt
Baby, baby
Baby, baby
If I kiss you like this
Wenn ich dich so küsse
And if you whisper like that
Und du so flüsterst
It was lost long ago but it's all coming back to me
Es war längst verloren, doch alles kommt zurück zu mir
If you want me like this
Wenn du mich so willst
And if you need me like that
Und mich so brauchst
It was dead long ago but it's all coming back to me
Es war längst tot, doch alles kommt zurück zu mir
It's so hard to resist and it's all coming back to me
Es ist schwer zu widerstehen und alles kommt zurück zu mir
I can barely recall
Ich kann mich kaum erinnern
But it's all coming back to me now
Doch alles kommt jetzt zurück zu mir
But it's all coming back
Doch alles kommt zurück
There were those empty threats and hollow lies
Da waren diese leeren Drohungen und hohlen Lügen
And whenever you tried to hurt me
Und immer wenn du versuchtest, mich zu verletzen
I just hurt you even worse and so much deeper
Verletzte ich dich nur noch schlimmer und tiefer
There were hours that just went on for days
Es gab Stunden, die sich wie Tage zogen
When alone at last we'd count up all the chances
Wenn wir endlich allein die Chancen zählten
That were lost to us forever (forever)
Die für immer verloren waren (für immer)
But you were history with the slamming of the door
Doch du warst Geschichte, als die Tür zuschlug
And I made myself so strong again somehow
Und ich wurde irgendwie wieder stark
And I never wasted any of my time on you since then
Und seitdem habe ich keine Zeit an dich verschwendet
But if I touch you like this
Doch wenn ich dich so berühre
And if you kiss me like that
Und du mich so küsst
It was so long ago but it's all coming back to me
Es ist so lange her, doch alles kommt zurück zu mir
If you touch me like this
Wenn du mich so berührst
And if I kiss you like that
Und ich dich so küsse
It was gone with the wind
Es war mit dem Wind verweht
But it's all coming back to me
Doch alles kommt zurück zu mir
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(Es kommt alles zurück, alles kommt jetzt zurück zu mir)
There were moments of gold
Es gab goldene Momente
And there were flashes of light
Und blitzartige Augenblicke
There were things we'd never do again
Dinge, die wir nie wieder tun würden
But then they'd always seemed right
Doch damals schienen sie richtig
There were nights of endless pleasure
Es gab Nächte voller unendlicher Lust
It was more than all your laws allow
Es war mehr, als alle Gesetze erlaubten
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
If you touch me like this
Wenn du mich so berührst
And when you hold me like that
Und mich so hältst
It was gone with the wind but it's all coming back to me
Es war mit dem Wind verweht, doch alles kommt zurück zu mir
When you see me like this
Wenn du mich so siehst
And when I see you like that
Und ich dich so sehe
Then we see what we want to see all coming back to me
Dann sehen wir, was wir sehen wollen, alles kommt zurück zu mir
The flesh and the fantasies all coming back to me
Das Fleisch und die Fantasien, alles kommt zurück zu mir
I can barely recall but it's all coming back to me now
Ich kann mich kaum erinnern, doch alles kommt jetzt zurück zu mir
If you forgive me all this
Wenn du mir das alles vergibst
If I forgive you all that
Und ich dir das alles vergebe
We forgive and forget and it's all coming back to me
Wir vergeben und vergessen, und alles kommt zurück zu mir
When you see me like this
Wenn du mich so siehst
And when I see you like that
Und ich dich so sehe
We see just what we want to see all coming back to me
Dann sehen wir, was wir sehen wollen, alles kommt zurück zu mir
The flesh and the fantasies all coming back to me
Das Fleisch und die Fantasien, alles kommt zurück zu mir
I can barely recall but it's all coming back to me now
Ich kann mich kaum erinnern, doch alles kommt jetzt zurück zu mir
And when you kiss me like this
Und wenn du mich so küsst
(It's all coming back to me now)
(Es kommt jetzt alles zurück zu mir)
And when I touch you like that
Und wenn ich dich so berühre
(It's all coming back to me now)
(Es kommt jetzt alles zurück zu mir)
If you do it like this
Wenn du es so machst
(It's all coming back to me now)
(Es kommt jetzt alles zurück zu mir)
And if we
Und wenn wir





Writer(s): JIM STEINMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.