Paroles et traduction The Countdown Singers - Jersey Boys (My Boyfriend's Back)
One
Weekend
Frankie
and
I
drive
down
to
Atlantic
City
loooking
for
an
opening
act,
Однажды
в
выходные
мы
с
Фрэнки
едем
в
Атлантик-Сити
на
премьеру
And
come
back
with
The
Angels.
И
возвращаемся
с
ангелами.
A
girl
group
with
a
number
one
single...
Suddenly
the
road
is
much
more
interesting.
Девчачья
группа
с
синглом
номер
один
...
внезапно
дорога
стала
гораздо
интереснее.
Two
cars,
three
girls,
four
guys...
infinate
possibilities.
Две
машины,
три
девушки,
четыре
парня
...
бесконечные
возможности.
Hey
la,
hey
la,
my
boyfriend's
back
Эй,
Ла,
Эй,
Ла,
мой
парень
вернулся!
Hey,
he
knows
I
wasn't
cheatin'
Эй,
он
знает,
что
я
не
изменяла
ему.
Now,
you're
gonna
get
a
beatin'
А
теперь
тебя
побьют.
What
made
you
thing
he'd
believe
all
your
lies
С
чего
ты
взял,
что
он
поверит
во
всю
твою
ложь?
You're
a
big
man
now,
but
he'll
cut
you
down
to
size
Теперь
ты
большой
человек,
но
он
уменьшит
тебя
до
размера.
My
boyfriend's
back
he's
gonna
save
my
reputation
Мой
парень
вернулся
он
спасет
мою
репутацию
(Hey
la,
hey
la,
my
boyfriend's
back)
(Эй,
Ла,
Эй,
Ла,
мой
парень
вернулся!)
If
I
were
you,
I'd
take
a
permanent
vacation
На
твоем
месте
я
бы
взял
постоянный
отпуск.
(Hey
la,
hey
la,
my
boyfriend's
back)
(Эй,
Ла,
Эй,
Ла,
мой
парень
вернулся!)
You're
gonna
be
sorry
you
were
ever
born
Ты
пожалеешь,
что
вообще
родился.
(Hey
la,
hey
la,
my
boyfriend's
back)
(Эй,
Ла,
Эй,
Ла,
мой
парень
вернулся!)
'Cause
he's
kind
of
big
and
he's
awful
strong
Потому
что
он
большой
и
ужасно
сильный.
(Hey
la,
hey
la,
my
boyfriend's
back)
(Эй,
Ла,
Эй,
Ла,
мой
парень
вернулся!)
Yeah
my
boyfriend's
back
Да
мой
парень
вернулся
Well
he's
back
now
Что
ж
теперь
он
вернулся
My
boyfriend's
back
Мой
парень
вернулся.
Well
I
can
see
him
comin'
so
you
better
start
a
runnin'
right
now
Что
ж,
я
вижу,
что
он
приближается,
так
что
тебе
лучше
начать
бежать
прямо
сейчас.
My
Boyfriend's
Back
Мой
парень
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Rabbitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.