Paroles et traduction The Countdown Singers - Just Around the Riverbend (From "Pocahontas")
What
I
love
most
about
rivers
is
Больше
всего
я
люблю
реки.
You
can′t
step
in
the
same
river
twice
Нельзя
дважды
войти
в
одну
и
ту
же
реку.
The
water's
always
changing,
always
flowing
Вода
всегда
меняется,
всегда
течет.
But
people,
I
guess,
can′t
live
like
that
Но
люди,
я
думаю,
не
могут
так
жить.
We
all
must
pay
a
price
Мы
все
должны
заплатить
свою
цену.
To
be
safe,
we
lose
our
chance
of
ever
knowing
Чтобы
быть
в
безопасности,
мы
теряем
шанс
когда-либо
узнать.
What's
around
the
river
bend
Что
Waiting
just
around
the
river
bend
Ждет
за
поворотом
реки
прямо
за
поворотом
реки
I
look
once
more
just
around
the
river
bend
Я
снова
смотрю
на
изгиб
реки.
Beyond
the
shore
where
the
gulls
fly
free
За
берегом,
где
свободно
летают
чайки.
Don't
know
what
for
what
I
dream
the
day
might
send
Не
знаю,
ради
чего,
о
чем
я
мечтаю,
день
может
послать
меня.
Just
around
the
river
bend
for
me,
coming
for
me
Прямо
за
поворотом
реки,
за
мной,
за
мной.
I
feel
it
there
beyond
those
trees
Я
чувствую
это
там,
за
деревьями.
Or
right
behind
these
waterfalls
Или
прямо
за
этими
водопадами
Can
I
ignore
that
sound
of
distant
drumming?
Могу
ли
я
не
обращать
внимания
на
отдаленный
бой
барабанов?
For
a
handsome
sturdy
husband
who
builds
handsome
sturdy
walls
Для
красивого
крепкого
мужа
который
строит
красивые
крепкие
стены
And
never
dreams
that
something
might
be
coming?
И
никогда
не
мечтает,
что
что-то
может
случиться?
Just
around
the
river
bend
Прямо
за
излучиной
реки,
Just
around
the
river
bend
прямо
за
излучиной
реки.
I
look
once
more
just
around
the
river
bend
Я
снова
смотрю
на
изгиб
реки.
Beyond
the
shore
somewhere
past
the
sea
За
берегом,
где-то
за
морем.
Don′t
know
what
for
why
do
all
my
dreams
extend
Не
знаю
зачем
почему
все
мои
мечты
расширяются
Just
around
the
river
bend,
just
around
the
river
bend
Прямо
за
излучиной
реки,
прямо
за
излучиной
реки.
Should
I
choose
the
smoothest
course
Должен
ли
я
выбрать
самый
плавный
путь?
Steady
as
the
beating
drum?
Should
I
marry
Kocoum?
Должна
ли
я
выйти
замуж
за
Кокума?
Is
all
my
dreaming
at
an
end?
Неужели
все
мои
мечты
закончились?
Or
do
you
still
wait
for
me,
dream
giver
Или
ты
все
еще
ждешь
меня,
дающий
сны?
Just
around
the
river
bend?
Прямо
за
излучиной
реки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.