Paroles et traduction The Countdown Singers - Laura Non C'è
Laura Non C'è
Laura Is Gone
Laura
non
c′è,
è
andata
via
Laura
is
gone,
she's
gone
away
Laura
non
è
più
cosa
mia
Laura
is
no
longer
mine
E
te
che
sei
qua,
e
mi
chiedi
perché
And
you
who
are
here,
and
ask
me
why
L'amo
se
niente
più
mi
dà
I
love
her
if
nothing
else
gives
me
Mi
manca
da
spezzare
il
fiato
I
miss
her
to
break
my
breath
Fa
male
e
non
lo
sa
It
hurts
and
she
doesn't
know
Che
non
mi
è
mai
passata
That
I
never
got
over
it
Laura
non
c′è
Laura
is
gone
Capisco
che
I
understand
that
È
stupido
cercarla
in
te
It's
foolish
to
look
for
her
in
you
Io
sto
da
schifo
credi
e
non
lo
vorrei
I'm
in
a
bad
way,
believe
it
or
not
Stare
con
te
e
pensare
a
lei
To
be
with
you
and
think
of
her
Stasera
voglio
stare
acceso
Tonight
I
want
to
stay
on
Andiamocene
di
là
Let's
go
over
there
A
forza
di
pensare
ho
fuso
From
thinking
I've
lost
my
mind
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
If
you
want,
let's
love
each
other
now,
if
you
want
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
But
it's
not
the
same
between
us
Da
solo
non
mi
basto
stai
con
me
Alone
I'm
not
enough,
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te,
ci
sei
te
It's
just
strange
that
you're
in
her
place,
it's
you,
it's
you
Laura
dov'è
Laura
where
is
she
Mi
manca
sai
I
miss
her,
you
know
Magari
c'è
un
altro
accanto
a
lei
Maybe
there's
someone
else
with
her
Giuro
non
ci
ho
pensato
mai
I
swear
I
never
thought
about
it
Che
succedesse
proprio
a
noi
That
it
would
happen
to
us
Lei
si
muove
dentro
un
altro
abbraccio
She
moves
in
another's
embrace
Su
di
un
corpo
che
non
è
più
il
mio
On
a
body
that
is
no
longer
mine
E
io
così
non
ce
la
faccio
And
I
can't
do
it
like
this
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
If
you
want,
let's
love
each
other
now,
if
you
want
Però
non
è
lo
stesso
tra
di
noi
But
it's
not
the
same
between
us
Da
solo
non
mi
basto,
stai
con
me
Alone
I'm
not
enough,
stay
with
me
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
ci
sei
te
It's
just
strange
that
you're
in
her
place
Forse
è
difficile
così
Maybe
it's
hard
like
this
Ma
non
so
che
cosa
fare
But
I
don't
know
what
to
do
Credo
che
sia
logico
I
think
it's
logical
Per
quanto
io
provi
a
scappare,
lei
c′è
As
much
as
I
try
to
escape,
she's
there
Non
vorrei
che
tu
fossi
un′emergenza
I
don't
want
you
to
be
an
emergency
Ma
tra
bene
ed
amore
c'è
But
there
is
Solo
Laura
e
la
mia
coscienza
Only
Laura
and
my
conscience
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
oh
no
If
you
want,
let's
make
love
now,
oh
no
Però
non
è
lo
stesso
ora
so
But
it's
not
the
same,
now
I
know
C′è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
There's
still
her
reflection
between
you
and
me
Mi
dispiace
ma
non
posso,
Laura
c'è,
eh
I'm
sorry
but
I
can't,
Laura
is
here
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
oh
no
If
you
want,
let's
make
love
now,
oh
no
Mi
casca
il
mondo
addosso,
e
ora
so
The
world
is
falling
down
on
me,
and
now
I
know
C′è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
There's
still
her
reflection
between
you
and
me
Mi
dispiace
ma
non
posso
Laura
c'è
I'm
sorry
but
I
can't,
Laura
is
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Sanctis Antonello, Neviani Filippo, Varini Massimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.