The Countdown Singers - Livin' La Vida Loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Singers - Livin' La Vida Loca




Livin' La Vida Loca
Livin' La Vida Loca (Безумная жизнь)
She's into superstitions black cats and voodoo dolls.
Она верит в суеверия, чёрных кошек и куклы вуду.
I feel a premonition that girl's gonna make me fall.
У меня предчувствие, что эта девушка сведёт меня с ума.
She's into new sensations new kicks in the candle light.
Она жаждет новых ощущений, новых впечатлений при свете свечей.
She's got a new addiction for every day and night.
У неё новое увлечение на каждый день и каждую ночь.
She'll make you take your clothes off and go dancing in the rain.
Она заставит тебя снять одежду и танцевать под дождём.
She'll make you live her crazy life but she'll take away your pain
Она заставит тебя жить её безумной жизнью, но она избавит тебя от боли,
Like a bullet to your brain. Come On!
Словно пуля в твоём мозгу. Давай!
Upside, inside out she's livin la vida loca
Вверх дном, наизнанку, она живёт безумной жизнью (livin la vida loca)
She'll push and pull you down, livin la vida loca
Она собьёт тебя с ног, живёт безумной жизнью (livin la vida loca)
Her lips are devil red and her skin's the color mocha
Её губы цвета дьявольски красного, а её кожа цвета мокко.
She will wear you out livin la vida loca Come On!
Она вымотает тебя, живя безумной жизнью (livin la vida loca). Давай!
Livin la vida loca, Come on!
Живя безумной жизнью (livin la vida loca). Давай!
She's livin la vida loca.
Она живёт безумной жизнью (livin la vida loca).
Woke up in New York City in a funky cheap hotel
Проснулся в Нью-Йорке в дешёвом отеле.
She took my heart and she took my money
Она забрала моё сердце и мои деньги.
She must've slipped me a sleeping pill
Должно быть, она подсыпала мне снотворное.
She never drinks the water and makes you order French Champagne
Она никогда не пьёт воду и заставляет тебя заказывать французское шампанское.
Once you've had a taste of her you'll never be the same
Однажды попробовав её, ты уже никогда не будешь прежним.
Yeah, she'll make you go insane.
Да, она сведёт тебя с ума.
She'll make you take your clothes off and go dancing in the rain.
Она заставит тебя снять одежду и танцевать под дождём.
She'll make you live her crazy life
Она заставит тебя жить её безумной жизнью,
But she'll take away your pain like a bullet to your brain. Come On!
Но она избавит тебя от боли, словно пуля в твоём мозгу. Давай!





Writer(s): Desmond Child, Robert A Ezrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.