Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Father's Eyes
Die Augen meines Vaters
Sailin′
down
behind
the
sun
Segelnd
hinter
der
Sonne
Waitin'
for
my
Warte
ich
auf
meinen
Prince
to
come
Prinzen
zu
kommen
Praying
for
the
healing
rain
Betend
für
den
heilenden
Regen
To
restore
my
soul
again
Um
meine
Seele
wiederherzustellen
Just
a
toe
rag
Nur
ein
Lumpenmann
On
the
run
Auf
der
Flucht
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
What
have
I
done?
Was
habe
ich
getan?
When
will
all
my
Wann
werden
all
meine
Hopes
arise?
Hoffnungen
steigen?
How
will
I
know
him
Wie
werde
ich
ihn
erkennen,
When
I
look
in
my
father′s
eyes?
wenn
ich
in
die
Augen
meines
Vaters
sehe?
(Look
into
my
father's
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father's
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
When
I
looked
in
my
father′s
eyes
Als
ich
in
die
Augen
meines
Vaters
sah
(Look
into
my
father′s
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father's
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
Then
the
light
begins
to
shine
Dann
beginnt
das
Licht
zu
scheinen
And
I
hear
those
ancient
Und
ich
höre
diese
alten
And
as
I
watch
this
seedling
grow
Und
während
ich
dieses
Pflänzchen
wachsen
sehe
Feel
my
heart
start
to
overflow
Fühle
ich,
wie
mein
Herz
überläuft
Where
do
I
find
the
words
to
say?
Wo
finde
ich
die
Worte
zu
sagen?
How
do
I
teach
him?
Wie
bringe
ich
es
ihm
bei?
What
do
we
play?
Was
spielen
wir?
Bit
by
bit
Stück
für
Stück
I′ve
realized
Habe
ich
erkannt
That's
when
I
need
them
Dass
ich
sie
dann
brauche
That′s
when
I
need
my
father's
eyes
Dann
brauche
ich
die
Augen
meines
Vaters
(Look
into
my
father′s
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father's
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
That's
when
I
need
my
father′s
eyes
Dann
brauche
ich
die
Augen
meines
Vaters
(Look
into
my
father′s
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father's
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
Then
the
jagged
edge
appears
Dann
erscheint
die
gezackte
Kante
Through
the
distant
clouds
of
tears
Durch
die
ferne
Wolke
der
Tränen
Now
I′m
like
a
bridge
that
was
washed
away
Jetzt
bin
ich
wie
eine
Brücke,
die
weggespült
wurde
My
foundations
were
made
of
clay
Mein
Fundament
war
aus
Lehm
gemacht
As
my
soul
slides
down
to
die
Als
meine
Seele
hinuntergleitet
zu
sterben
How
could
I
lose
him?
Wie
konnte
ich
ihn
verlieren?
What
did
I
try?
Was
habe
ich
versucht?
Bit
by
bit,
I've
realized
Stück
für
Stück
habe
ich
erkannt
That
he
was
here
with
me
Dass
er
hier
bei
mir
war
And
I
looked
into
my
father′s
eyes
Und
ich
sah
in
die
Augen
meines
Vaters
(Look
into
my
father's
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father′s
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
I
looked
into
my
father's
eyes
Ich
sah
in
die
Augen
meines
Vaters
(Look
into
my
father's
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father′s
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
My
father′s
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
(Look
into
my
father's
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father′s
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
I
looked
into
my
father's
eyes
Ich
sah
in
die
Augen
meines
Vaters
(Look
into
my
father′s
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
My
father's
eyes
Die
Augen
meines
Vaters
(Look
into
my
father′s
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
(Look
into
my
father's
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
(Look
into
my
father's
eyes)
(Schau
in
die
Augen
meines
Vaters)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Clapton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.