The Countdown Singers - Ode to Billy Joe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Singers - Ode to Billy Joe




It was the third of June, another sleepy, dusty Delta day
Было третье июня, еще один сонный, пыльный день в дельте.
I was out choppin′ cotton, and my brother was balin' hay
Я шел колоть хлопок, а мой брат копал сено.
And at dinner time we stopped and walked back to the house to eat
К обеду мы остановились и пошли в дом поесть.
And mama hollered out the back door, y′all, remember to wipe your feet
А мама крикнула через заднюю дверь: "не забудьте вытереть ноги!"
And then she said, I got some news this mornin' from Choctaw Ridge
А потом она сказала: "сегодня утром я получила новости из чокто-Риджа".
Today, Billy Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge
Сегодня Билли Джо Макаллистер спрыгнул с моста Таллахачи.
And papa said to mama, as he passed around the blackeyed peas
И папа сказал маме, передавая черноглазый горох.
Well, Billy Joe never had a lick of sense; pass the biscuits, please
Что ж, Билли Джо никогда не отличался здравым смыслом; передайте, пожалуйста, печенье.
There's five more acres in the lower forty I′ve got to plow
В нижних сорока есть еще пять акров, которые я должен распахать.
And mama said it was shame about Billy Joe, anyhow
И мама сказала, что, во всяком случае, это позор для Билли Джо.
Seems like nothin′ ever comes to no good up on Choctaw Ridge
Похоже, на хребте чокто никогда ничего хорошего не бывает.
And now Billy Joe MacAllister's jumped off the Tallahatchie Bridge
А теперь Билли Джо Макаллистер спрыгнул с моста Таллахачи.
And brother said he recollected when he, and Tom, and Billie Joe
И брат сказал, что он помнит, когда он, и Том, и Билли Джо ...
Put a frog down my back at the Carroll County picture show
Положите лягушку мне на спину на выставке картин округа Кэрролл
And wasn′t I talkin' to him after church last Sunday night?
И разве я не разговаривала с ним после церкви в прошлое воскресенье вечером?
I′ll have another piece-a apple pie; you know, it don't seem right
Я съем еще кусочек-яблочный пирог; знаешь, это как-то нехорошо.
I saw him at the sawmill yesterday on Choctaw Ridge
Я видел его вчера на лесопилке на хребте чокто.
And now ya tell me Billie Joe′s jumped off the Tallahatchie Bridge
А теперь скажи мне Билли Джо прыгнул с моста Таллахачи
And mama said to me, child, what's happened to your appetite?
И мама спросила меня: дитя, что случилось с твоим аппетитом?
I've been cookin′ all morning, and you haven′t touched a single bite
Я готовлю все утро, а ты не притронулся ни к одному кусочку.
That nice young preacher, Brother Taylor, dropped by today
Этот милый молодой проповедник, брат Тейлор, заглянул сегодня,
Said he'd be pleased to have dinner on Sunday, oh, by the way
сказал, что будет рад пообедать в воскресенье, о, Кстати
He said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw Ridge
Он сказал, что видел девушку, очень похожую на тебя, на хребте чокто.
And she and Billy Joe was throwing
И она и Билли Джо бросали
Somethin′ off the Tallahatchie Bridge
Что-то с моста Таллахачи.
A year has come and gone since we heard the news 'bout Billy Joe
Прошел год с тех пор, как мы услышали новости о Билли Джо.
And brother married Becky Thompson; they bought a store in Tupelo
Брат женился на Бекки Томпсон, они купили магазин в Тьюпело.
There was a virus going ′round;
Там был вирус, распространяющийся повсюду.
Papa caught it, and he died last spring
Папа подхватил ее и умер прошлой весной.
And now mama doesn't seem to want to do much of anything
И теперь мама, кажется, почти ничего не хочет делать.
And me, I spend a lot of time pickin′ flowers up on Choctaw Ridge
А я провожу много времени, собирая цветы на хребте чокто.
And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge
И сбросить их в мутную воду с моста Таллахачи.





Writer(s): Bobbie Gentry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.