The Countdown Singers - Respect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Singers - Respect




Respect
Уважение
What you want
Чего ты хочешь
Baby, I got it
Милый, у меня это есть
What you need
Что тебе нужно
Do you know I got it
Знаешь, у меня это есть
All I'm askin'
Всё, о чем я прошу
Is for a little respect when you get home (just a little bit)
Это немного уважения, когда ты придёшь домой (хоть чуть-чуть)
Hey baby (just a little bit) when you get home
Эй, милый (хоть чуть-чуть), когда ты придёшь домой
(Just a little bit) mister (just a little bit)
(Хоть чуть-чуть) мистер (хоть чуть-чуть)
I ain't gonna do you wrong while you're gone
Я не сделаю тебе плохого, пока тебя нет
Ain't gonna do you wrong cause I don't wanna
Не сделаю тебе плохого, потому что я не хочу
All I'm askin'
Всё, о чем я прошу
Is for a little respect when you come home (just a little bit)
Это немного уважения, когда ты придёшь домой (хоть чуть-чуть)
Baby (just a little bit) when you get home (just a little bit)
Милый (хоть чуть-чуть), когда ты придёшь домой (хоть чуть-чуть)
Yeah (just a little bit)
Да (хоть чуть-чуть)
I'm about to give you all of my money
Я готова отдать тебе все свои деньги
And all I'm askin' in return, honey
И всё, что я прошу взамен, дорогой,
Is to give me my propers
Это относиться ко мне должным образом
When you get home (just a, just a, just a, just a)
Когда ты придёшь домой (просто, просто, просто, просто)
Yeah baby (just a, just a, just a, just a)
Да, милый (просто, просто, просто, просто)
When you get home (just a little bit)
Когда ты придёшь домой (хоть чуть-чуть)
Yeah (just a little bit)
Да (хоть чуть-чуть)
Ooo, your kisses
Ооо, твои поцелуи
Sweeter than honey
Слаще мёда
And guess what?
И знаешь что?
So is my money
Так же, как и мои деньги
All I want you to do for me
Всё, что я хочу, чтобы ты сделал для меня
Is give it to me when you get home (re, re, re, re)
Это отдал мне должное, когда придёшь домой (уважение, уважение, уважение, уважение)
Yeah baby (re, re, re, re)
Да, милый (уважение, уважение, уважение, уважение)
Whip it to me (respect, just a little bit)
Покажи мне его (уважение, хоть чуть-чуть)
When you get home, now (just a little bit)
Когда придёшь домой (хоть чуть-чуть)
R-E-S-P-E-C-T
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е
Find out what it means to me
Узнай, что это значит для меня
R-E-S-P-E-C-T
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е
Take care, TCB
Береги себя, позаботься о делах
Oh (sock it to me, sock it to me, sock it to me, sock it to me)
О (давай, давай, давай, давай)
A little respect (sock it to me,
Немного уважения (давай,
Sock it to me, sock it to me, sock it to me)
давай, давай, давай)
Whoa, babe (just a little bit)
Whoa, милый (хоть чуть-чуть)
A little respect (just a little bit)
Немного уважения (хоть чуть-чуть)
I get tired (just a little bit)
Я устала (хоть чуть-чуть)
Keep on tryin' (just a little bit)
Продолжаю стараться (хоть чуть-чуть)
You're runnin' out of fools (just a little bit)
У тебя заканчиваются дурочки (хоть чуть-чуть)
And I ain't lyin' (just a little bit)
И я не лгу (хоть чуть-чуть)
(Re, re, re, re) when you come home
(Уважение, уважение, уважение, уважение) когда ты придёшь домой
(Re, re, re, re) 'spect
(Уважение, уважение, уважение, уважение) уважение
Or you might walk in (respect, just a little bit)
Или ты можешь войти (уважение, хоть чуть-чуть)
And find out I'm gone (just a little bit)
И обнаружить, что меня нет (хоть чуть-чуть)
I got to have (just a little bit)
Я должна получить (хоть чуть-чуть)
A little respect (just a little bit)
Немного уважения (хоть чуть-чуть)





Writer(s): Otis Redding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.