Paroles et traduction The Countdown Singers - Serenata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata
quasi
a
mezzanotte
Serenade
around
midnight
Guardie
e
ladri
Cops
and
robbers
fightin′
in
the
streets
Che
si
fanno
a
botte
Single
guys
Da
soli
Still
dream
of
romance
Sono
ancora
romantici
Serenade
for
the
separated
Serenata
per
i
separati
And
lonely
children
E
i
bambini
soli
Lost
and
confused
E
un
po
sperduti
Falling
asleep
Che
si
addormentano
Late
at
night
with
their
teddy
bears
Tardi
con
mamma
Ti
Vu
Serenade
for
I
governanti
If
they
could
sing
Se
cantassero
We'd
all
be
better
off
Andremmo
piu
avanti
For
the
retired
Per
i
pensionati
Another
year
and
a
little
more
money
Un
anno
e
un
soldo
in
più
Serenade
for
black
cats
Serenata
per
i
gatti
neri
Aging
artists
Per
i
vecchi
artisti
And
waiters
E
i
camerieri
For
those
who
sell
Per
chi
vende
Love
on
the
streets
L′amore
lungo
la
via
Come
to
the
window,
my
love
Affaciati
alla
finestra
My
beautiful
one
Bella
mia
I'll
write
you
a
song
and
a
poem
T'invento
una
canzone
e
una
poesia
Put
on
your
finest
dress
and
let's
go
E
metti
il
vestito
più
bello
e
andiamo
via
A
cat,
a
heart,
and
you
Un
gatto
e
un
cuore
e
tu
What
a
trio!
Che
compagnia!
Serenade,
perhaps
a
bit
too
familiar
Serenata
forse
un
po′
ruffiana
But
it's
warm
and
homespun
Ma
sa
di
pane
caldo
ed
è
paesana
Like
a
Sunday
morning
when
Sundays
were
Sundays
Come
una
domenica
quando
era
domenica
Serenade
for
journalists
Serenata
per
i
gionialisti
With
ink
still
on
their
hands
Con
l'inchiostro
ancora
sulle
mani
Writing
through
the
night
Che
nella
notte
hanno
scritto
e
sanno
già
il
domani
Already
knowing
tomorrow's
news
Affaciati
alla
finestra
Come
to
the
window,
my
love
Bella
mia
My
beautiful
one
T'invento
una
canzone
e
una
poesia
I'll
write
you
a
song
and
a
poem
E
metti
il
vestito
piu
bello
e
andiamo
via
Put
on
your
finest
dress
and
let's
go
Un
gatto
e
un
cuore
e
tu
A
cat,
a
heart,
and
you
Che
compagnia!
What
a
trio!
Affaciati
alla
finestra
Come
to
the
window,
my
love
Bella
mia
My
beautiful
one
Nell′aria
c′è
una
voglia
di
allegria
The
air
is
filled
with
joy
Serenata
mica
della
Luna
Serenade,
not
of
the
moon
Se
la
canti
porterà
fortuna
If
you
sing
it,
it
will
bring
good
luck
Affaciata
alla
finestra
From
the
window
Bella
mia
My
beautiful
one
Nell'aria
c′è
una
voglia
di
allegria
The
air
is
filled
with
joy
Serenata
mica
della
Luna
Serenade,
not
of
the
moon
Se
la
canti
porterà
fortuna
If
you
sing
it,
it
will
bring
good
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.