The Countdown Singers - Summer of '69 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Singers - Summer of '69




I got my first real six-string
У меня первая настоящая шестиструнная.
Bought it at the five-and-dime
Купил ее за пять с лишним центов.
Played it ′til my fingers bled
Играл, пока мои пальцы не истекли кровью.
Was the summer of sixty-nine
Было лето шестьдесят девять.
Me and some guys from school
Я и некоторые парни из школы.
Had a band and we tried real hard
У нас была группа, и мы очень старались.
Jimmy quit, Jody got married
Джимми ушел, Джоди вышла замуж.
I should've known we′d never get far
Я должен был знать, что мы никогда не уйдем далеко.
Oh, when I look back now
О, когда я оглядываюсь назад ...
That summer seemed to last forever
Это лето, казалось, длилось вечно.
And if I had the choice
И если бы у меня был выбор ...
Yeah, I'd always wanna be there
Да, я всегда хотел бы быть рядом.
Those were the best days of my life
Это были лучшие дни моей жизни.
Ain't no use in complainin′
Нет смысла жаловаться.
When you′ve got a job to do
Когда у тебя есть работа.
Spent my evenings down at the drive-in
Я проводил вечера за рулем.
And that's when I met you, yeah
И тогда я встретил тебя, да.
Standin′ on your mama's porch
Стою на крыльце твоей мамы.
You told me that you′d wait forever
Ты сказала, что будешь ждать вечно.
Oh, and when you held my hand
О, и когда ты держала меня за руку ...
I knew that it was now or never
Я знал, что это было сейчас или никогда.
Those were the best days of my life
Это были лучшие дни моей жизни.
Oh, yeah
О, да!
Back in the summer of sixty-nine, oh
Назад, летом шестьдесят девять, о ...
Man, we were killin' time, we were young and restless
Чувак, мы убивали время, мы были молоды и беспокойны.
We needed to unwind
Нам нужно было расслабиться.
I guess nothin′ can last forever, forever, no
Думаю, ничто не может длиться вечно, вечно, нет.
Yeah
Да!
And now the times are changin'
И теперь времена меняются.
Look at everything that's come and gone
Посмотри на все, что приходит и уходит.
Sometimes when I play that old six-string
Иногда, когда я играю в эту старую шестиструнную игру.
I think about you, wonder what went wrong
Я думаю о тебе, интересно, что пошло не так.
Standin′ on your mama′s porch
Стою на крыльце твоей мамы.
You told me that it'd last forever
Ты сказал мне, что это будет длиться вечно.
Oh, and when you held my hand
О, и когда ты держала меня за руку ...
I knew that it was now or never
Я знал, что это было сейчас или никогда.
Those were the best days of my life
Это были лучшие дни моей жизни.
Oh, yeah
О, да!
Back in the summer of sixty-nine, oh
Назад, летом шестьдесят девять, о ...
It was the summer of sixty-nine, oh, yeah
Это было лето шестьдесят девять, О, да.
Me and my baby in sixty-nine, oh
Я и моя малышка в шестьдесят девять, о ...
It was the summer, the summer, the summer of sixty-nine, yeah
Это было лето, лето, лето шестьдесят девять, да.





Writer(s): Bryan Adams, Jim Vallance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.