The Countdown Singers - Unchained Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Singers - Unchained Melody




Unchained Melody
Нескончаемая мелодия
Oh, my love, my darling
О, моя любовь, моя дорогая,
I've hungered for your touch
Я так жаждал твоих прикосновений
A long, lonely time
Долгое, одинокое время.
Time goes by so slowly
Время тянется так медленно,
And time can do so much
И время так много может изменить.
Are you still mine?
Ты всё ещё моя?
I need your love
Мне нужна твоя любовь,
I need your love
Мне нужна твоя любовь,
God speed your love to me
Боже, пошли мне свою любовь.
Lonely rivers flow
Одинокие реки текут
To the sea, to the sea
К морю, к морю,
To the open arms of the sea
В открытые объятия моря.
Lonely rivers sigh
Одинокие реки вздыхают:
"Wait for me, wait for me"
"Жди меня, жди меня,"
I'll be coming home, wait for me
Я вернусь домой, жди меня.
Oh, my love, my darling
О, моя любовь, моя дорогая,
I've hungered, for your touch
Я так жаждал твоих прикосновений
A long, lonely time
Долгое, одинокое время.
Time goes by so slowly
Время тянется так медленно,
And time can do so much
И время так много может изменить.
Are you still mine?
Ты всё ещё моя?
I need your love
Мне нужна твоя любовь,
I need your love
Мне нужна твоя любовь,
God speed your love to me
Боже, пошли мне свою любовь.
Lonely mountains gaze
Одинокие горы смотрят
At the stars, at the stars
На звезды, на звезды,
Waiting for the dawn of the day
Ожидая рассвета.
All alone I gaze
В полном одиночестве я смотрю
At the stars, at the stars
На звезды, на звезды,
Dreaming of my love far away
Мечтая о моей далекой любви.
Oh, my love, my darling
О, моя любовь, моя дорогая,
I've hungered, for your touch
Я так жаждал твоих прикосновений
A long, lonely time
Долгое, одинокое время.
Time goes by so slowly
Время тянется так медленно,
And time can do so much
И время так много может изменить.
Are you still mine?
Ты всё ещё моя?
I need your love
Мне нужна твоя любовь,
I need your love
Мне нужна твоя любовь,
God speed your love to me
Боже, пошли мне свою любовь.





Writer(s): H. Zaret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.