The Countdown Singers - What’s Love Got To Do With It? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Countdown Singers - What’s Love Got To Do With It?




You must understand though the touch of your hand
Ты должен понять, хотя прикосновение твоей руки.
Makes my pulse react
Заставляет мой пульс реагировать.
That it's only the thrill of boy meeting girl
Что это всего лишь трепет от встречи мальчика с девушкой.
Opposites attract
Противоположности притягиваются.
It's physical
Это физическое.
Only logical
Только логично.
You must try to ignore that it means more than that ooo
Вы должны попытаться игнорировать, что это значит больше, чем ooo.
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
What's love but a second hand emotion
Что такое любовь, кроме эмоций второй руки?
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
Who needs a heart when a heart can be broken
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
It may seem to you that I'm acting confused
Тебе может показаться, что я в замешательстве.
When you're close to me
Когда ты рядом со мной.
If I tend to look dazed I've read it someplace
Если я склонен выглядеть ошеломленным, я читал это где-то.
I've got cause to be
У меня есть причина быть ...
There's a name for it
Для этого есть имя.
There's a phrase that fits
Есть фраза, которая подходит.
But whatever the reason you do it for me ooo
Но какой бы ни была причина, ты делаешь это для меня, ООО.
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
What's love but a second hand emotion
Что такое любовь, кроме эмоций второй руки?
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
Who needs a heart when a heart can be broken
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
I've been taking on a new direction
Я двигаюсь в новом направлении.
But I have to say
Но я должен сказать ...
I've been thinking about my own protection
Я думал о своей собственной защите.
It scares me to feel this way oh oh oh
Это пугает меня, когда я чувствую себя так, о-о-о ...
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
What's love but a second hand emotion
Что такое любовь, кроме эмоций второй руки?
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
Who needs a heart when a heart can be broken
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
What's love but a sweet old fashioned notion
Что такое любовь, кроме сладкого старомодного понятия?
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
Who needs a heart when a heart can be broken
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
Ooh got to do with it
О-О-О-О, это имеет к этому отношение.
(What's love but a second hand emotion)
(Что такое любовь, кроме чувства второй руки?)
What's love got to do, got to do with it
Что должна делать любовь, что с ней делать?
Who needs a heart when a heart can be broken
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
(What's love got to do with it) got to do with it
(Какое отношение к этому имеет любовь?)
(What's love)
(Что такое любовь?)





Writer(s): Terry Britten, Graham Lyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.