Stereo Avenue - Secrets - traduction des paroles en allemand

Secrets - The Countdown Singerstraduction en allemand




Secrets
Geheimnisse
I need another story
Ich brauche eine neue Geschichte
Something to get off my chest
Etwas, das mich entlastet
My life gets kinda boring
Mein Leben ist zu fade geworden
Need something that I can confess
Brauche etwas, das ich beichten kann
'Til all my sleeves are stained red
Bis alle Ärmel rot gefärbt sind
From all the truth that I've said
Von all den Wahrheiten, die ich gesagt habe
Come by it honestly I swear
Habe ich sie aufrichtig erlangt, ich schwöre
Thought you saw me wink, no
Dachtest, ich zwinkere, doch nein
I've been on the brink, so
Ich stand am Abgrund, also
Tell me what you want to hear
Sag mir, was du hören willst
Something that will light those ears
Etwas, das deine Ohren entzündet
Sick of all the insincere
Müde von all der Aufgesetztheit
So I'm gonna give all my secrets away
Also werde ich all meine Geheimnisse preisgeben
This time, don't need another perfect line
Dieses Mal brauch ich keine perfekte Zeile
Don't care if critics never jump in line
Mir egal, ob Kritiker nicht einstimmen
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde all meine Geheimnisse preisgeben
My God, amazing how we got this far
Mein Gott, erstaunlich, wie weit wir kamen
It's like we're chasing all those stars
Als jagten wir all diesen Sternen
Who's driving shiny big black cars
Die schicken schwarzen Autos lenken
And everyday I see the news
Und jeden Tag seh ich die Nachrichten
All the problems that we could solve
All die Probleme, die wir lösen könnten
And when a situation rises
Und wenn ein Konflikt entsteht
Just write it into an album
Verpacke ihn einfach in ein Album
Send it straight to gold
Schick es direkt in die Charts
I don't really like my flow, no, so
Mein Flow gefällt mir nicht, nein, also
Tell me what you want to hear
Sag mir, was du hören willst
Something that will light those ears
Etwas, das deine Ohren entzündet
Sick of all the insincere
Müde von all der Aufgesetztheit
So I'm gonna give all my secrets away
Also werde ich all meine Geheimnisse preisgeben
This time, don't need another perfect line
Dieses Mal brauch ich keine perfekte Zeile
Don't care if critics never jump in line
Mir egal, ob Kritiker nicht einstimmen
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde all meine Geheimnisse preisgeben
Oh, got no reason, got not shame
Oh, hab keinen Grund, keine Scham
Got no family I can blame
Hab keine Familie, der ich die Schuld gebe
Just don't let me disappear
Lass mich nur nicht verschwinden
I'ma tell you everything
Ich werde dir alles erzählen
So tell me what you want to hear
Also sag mir, was du hören willst
Something that will light those ears
Etwas, das deine Ohren entzündet
Sick of all the insincere
Müde von all der Aufgesetztheit
So I'm gonna give all my secrets away
Also werde ich all meine Geheimnisse preisgeben
This time, don't need another perfect line
Dieses Mal brauch ich keine perfekte Zeile
Don't care if critics never jump in line
Mir egal, ob Kritiker nicht einstimmen
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde all meine Geheimnisse preisgeben
So tell me what you want to hear
Also sag mir, was du hören willst
Something that will light those ears
Etwas, das deine Ohren entzündet
Sick of all the insincere
Müde von all der Aufgesetztheit
So I'm gonna give all my secrets away
Also werde ich all meine Geheimnisse preisgeben
This time, don't need another perfect line
Dieses Mal brauch ich keine perfekte Zeile
Don't care if critics never jump in line
Mir egal, ob Kritiker nicht einstimmen
I'm gonna give all my secrets away
Ich werde all meine Geheimnisse preisgeben
All my secrets away, all my secrets away
All meine Geheimnisse, all meine Geheimnisse





Writer(s): Tedder Ryan B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.