Paroles et traduction The Coup - 20,000 Gun Salute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20,000 Gun Salute
Салют из 20 000 стволов
* Beavis
and
Butthead
sample
*
* Сэмпл
из
Бивиса
и
Баттхеда
*
(Butthead)
Whoa!
Uh-heheh-heheh,
uh-heheh
(Баттхед)
Ого!
У-хе-хе-хе,
у-хе-хе
That
kicked
ASS!
Вот
это
был
ОТПАД!
(Beavis)
Yeah
yeah
heh
yeah
(Бивис)
Ага-ага,
хе-хе,
ага
That
was
fly
Это
было
круто
* DJ
Pam
the
Funkstress
starts
cuttin
up
"That
was
fly"
*
* Диджей
Пэм
Фанкстресс
начинает
нарезать
"Это
было
круто"
*
Chorus:
Boots
(repeat
2X)
Припев:
Бутс
(повторяется
2 раза)
20,
000
gun
salute,
get
rowdy
like
you
got
a
substitute
Салют
из
20
000
стволов,
давай
буянить,
как
будто
у
тебя
есть
замена
This
slug's
for
Newt
- shut
your
mouth,
don't
pollute
Эта
пуля
для
Ньюта
- закрой
свой
рот,
не
загрязняй
эфир
Army
of
down
motherf**kers,
shit
we
tryin
to
recruit!
Армия
отвергнутых
ублюдков,
мы
пытаемся
вербовать!
See
now
we're
talkin
systematic,
mack
mechanics,
decomposin
Вот
теперь
мы
говорим
о
систематических,
хитрых
механиках,
разложении
Chosen,
representatives,
from
the
ho's
been
known
to
act
wit
Избранные
представители
тех
самых
телок,
что
известны
своими
выходками
с
Pimp
theatrics,
a
tactic
necessary
Сутенёрской
театральщиной,
необходимой
тактикой
In
fact
they
wanna
have
us
buyin
from
the
commissary
На
самом
деле
они
хотят,
чтобы
мы
покупали
в
их
лавке
This
commentary's
for
my
folks
under
involuntary
servitude
Этот
комментарий
для
моих
корешей,
находящихся
в
принудительной
кабале
Cause
bosses
don't
be
servin
you
your
monetary
Потому
что
боссы
не
подают
тебе
твои
денежки
Pervin
you
like
rum'n'dairy
pulsin
through
your
capillaries
Пропитывая
тебя,
как
ром
и
молочка,
пульсирующие
по
твоим
капиллярам
Some
inherit
green,
the
rest
just
get
our
folks
to
bury
Некоторые
наследуют
зелень,
остальные
просто
хоронят
наших
I'm
abolitionary,
wishin
the
judiciary
Я
за
отмену,
желаю,
чтобы
судьи
Say
this
year
for
merry
merry,
free
the
penitentiary!
Сказали
в
этом
году:
"Счастливого
Рождества,
освободите
тюрьмы!"
Peoples
gon'
rumble
as
long
as
stomachs
grumble
Люди
будут
бунтовать,
пока
их
желудки
урчат
And
crack
pipes
tumble
over
asphault
that's
crumbled
И
треснувшие
трубки
валяются
на
раскрошившемся
асфальте
Hundreds
come
in
bundles
and,
hop
is
mixed
with
funnels
Сотни
приходят
пачками,
и
кайф
смешивается
с
воронками
Cause
babies
wit
shoes
too
small
gon'
stumble
Потому
что
детишки
в
маленьких
ботинках
будут
спотыкаться
This
composition
is
sedition,
opposition
to
the
rulin
class
Эта
композиция
- подстрекательство,
противостояние
правящему
классу
Wishin
they
could
detonate
us
hooked
to
the
ignition
Мечтающему
взорвать
нас,
привязанных
к
зажиганию
Keep
my
slacks
creased
to
punch
the
clock
for
the
beast
Держу
свои
штаны
поглаженными,
чтобы
отбить
часы
на
зверя
As
my
rent
don't
cease,
his
pockets
get
obese
Пока
моя
аренда
не
прекращается,
его
карманы
становятся
тугими
Can't
have
inner
peace
without
havin
a
piece
Не
может
быть
внутреннего
мира
без
наличия
пушки
When
the
stepped
on
step
up,
we
let
the
dragon
release
Когда
прижатые
восстают,
мы
выпускаем
дракона
на
свободу
Disaster!
The
filthy
rich
bastards
wanna
milk
yo'
ass
Бедствие!
Грязные
богатые
ублюдки
хотят
выдоить
тебя
досуха
Faster,
ask
fuh,
no
salvation
comin
from
the
damn
pastor
Быстрее,
проси,
никакого
спасения
от
чёртова
пастора
Old
ladies
play
canasta,
under
roofs
of
cracker
plaster
Старушки
играют
в
канасту
под
крышами
из
белоснежной
штукатурки
Little
kids
dive
in
the
trash
for
discarded
Dutchmasters
Малыши
ныряют
в
мусорку
за
выброшенными
сигаретами
Dead
potnahs
on
mural
walls
Мёртвые
кореша
на
стенах
с
граффити
Homeless
kids
takin
baths
up
in
gas
station
urinals
Бездомные
детишки
моются
в
писсуарах
на
заправках
Shit
the
system
can't
cure
it
all
Чёрт,
система
не
может
вылечить
всё
If
everybody
had
a
job
then
stock
value's
sure
to
fall
Если
бы
у
всех
была
работа,
то
стоимость
акций
наверняка
бы
упала
Hundred
million
neck
slashes,
so
these
facists
Сто
миллионов
перерезанных
глоток,
чтобы
эти
фашисты
Can
make
sho'
that
they
check
cashes,
let's
get
massive
Могли
убедиться,
что
их
чеки
обналичиваются,
давайте
наберём
массу
Wage
struggle
as
direct
classes,
on
just
how
we
gonna
Борьба
за
зарплату
как
прямые
классы,
вот
как
мы
собираемся
Overthrow
they
bitch
asses,
give
whiplashes
Свергнуть
этих
сук,
отхлестать
их
From
the
force
as
we
make
it
tight,
and
ignite
С
такой
силой,
что
мы
всё
изменим,
подожжём
The
flames
of
takin
over
daily
life,
make
it
a
right
Пламя
захвата
повседневной
жизни,
сделаем
это
правом
To
have
food,
threads
and
homestead
Иметь
еду,
шмотки
и
дом
And
Pac
Bell
won't
ever
cut
your
phone
dead
--
we
own
it!
И
Ростелеком
никогда
не
отключит
тебе
телефон
- он
наш!
But
these
business
that
love
payin
minimum
wage
Но
эти
бизнесмены,
которые
любят
платить
минимальную
зарплату
Ain't
gon'
let
you
take
they
shit
unless
you
showin
the
gauge
Не
позволят
тебе
забрать
их
бабки,
если
ты
не
покажешь
ствол
And
if
you
do
it
by
yourself
they
gon'
put
you
in
a
cage
А
если
ты
сделаешь
это
сам,
они
посадят
тебя
в
клетку
If
you
in
a
rage,
please
meet
me
on
the
same
page,
with
a
Если
ты
в
ярости,
давай
встретимся
на
одной
волне,
с
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riley Raymond Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.