The Coup - Get That Monkey Off Your Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coup - Get That Monkey Off Your Back




"I'm supposed to be draggin my foot, out your motherfuckin ass"
должен вытащить свою ногу из твоей гребаной задницы".
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
You know it ain't for us
Ты знаешь, ЧТО ЭТО НЕ ДЛЯ НАС.
You know they think we dangerous
Знаешь, они считают нас опасными.
Even with no thangs to bust
Даже без всяких штучек, которые можно было бы сломать.
They wanna keep puttin' chains to us
Они хотят и дальше заковывать нас в цепи.
That's why I constantly sang and cuss
Вот почему я постоянно пел и ругался.
And when I bring it it's a gang of fuss
И когда я приношу его, начинается шумиха.
They tryin' to send us out to bang for bucks
Они пытаются отправить нас трахаться за деньги.
They must be off of that angel dust, so check it out
Должно быть, они избавились от ангельской пыли, так что зацени.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
I'm an instigator
Я провокатор.
Mashin' out or in the scraper
Машинка снаружи или в скребке
And you can listen at me now or later
И ты можешь выслушать меня сейчас или позже.
But stop givin' them pimps your paper
Но перестань давать сутенерам свою газету.
Used to be caught up in them capers
Раньше я попадал в каперсы.
Havin' to hustle, rustle up my status
Мне приходится суетиться, поднимать свой статус.
They beat my yellow ass purple like the Lakers
Они избили мою желтую задницу, пурпурную, как Лейкерс.
More like the Clippers cause they tryin' to fade us, now holla wit me
Больше похоже на "Клипперс", потому что они пытаются стереть нас с лица земли, а теперь привет мне!
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
A'ight we finally gots new momentum
Хорошо, наконец-то у нас появился новый импульс.
Let's fill the fridge up in the kitchen
Давай наполним холодильник на кухне.
It's lotsa pots for cookin D-boy chicken
Это лотса кастрюль для приготовления цыпленка Ди-Бой
But we still ain't got one to piss in
Но у нас все еще нет ни одной, в которую можно было бы помочиться.
They say I'm always fittin' the description
Говорят, Я всегда подхожу под описание.
Of selling unprescribed prescriptions
О продаже рецептов без рецепта.
But it's them with the green addiction
Но это они с зеленой зависимостью.
Think we gon' have to shake 'em off and keep dippin, so sing along
Думаю, нам придется стряхнуть их с себя и продолжать погружаться, так что подпевайте
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey
Хватай эту обезьяну
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
Get that monkey off your back boy
Убери эту обезьяну со спины парень
Get that monkey off your back girl
Убери эту обезьянку со спины, девочка.
Get that monkey off your back
Убери эту обезьяну со спины
"Get your foot off my neck!"
"Убери свою ногу с моей шеи!"
"Get your foot off my neck!"
"Убери свою ногу с моей шеи!"
"Get your foot off my neck!"
"Убери свою ногу с моей шеи!"
"Get your foot off my neck!"
"Убери свою ногу с моей шеи!"





Writer(s): Riley Raymond Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.