Paroles et traduction The Coup - Ghetto Manifesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Manifesto
Манифест гетто
I
write
my
lyrics
on
parking
tickets
and
summons
to
the
court
Я
пишу
свои
тексты
на
штрафных
квитанциях
и
повестках
в
суд,
I
scribbled
this
on
an
application
for
county
support
Нацарапал
это
на
заявлении
на
получение
пособия,
I
practice
this
like
a
sport
Я
практикую
это,
как
спорт,
Met
Donald
Trump
and
he
froze
up
Встретил
Дональда
Трампа,
и
он
оцепенел,
Standing
on
his
Bentley
yelling
"Pimps
down,
hoes
up"
Стоя
на
своем
Bentley,
я
кричал:
"Сутенёры
— вниз,
шлюхи
— вверх!"
Some
tryin'
to
front
off
Кто-то
пытается
выпендриваться,
Break
her
ass
a
clump
off
Надрать
ей
задницу,
We
gon'
stop
the
world
and
make
y'all
motherfuckers
jump
off
Мы
собираемся
остановить
мир
и
заставить
вас,
ублюдков,
подпрыгнуть,
This
is
my
resume
slash
resignation
Это
моё
резюме/заявление
об
увольнении,
A
ransom
note
with
proposed
legislation
Записка
с
требованием
выкупа
с
предложениями
по
изменению
законодательства.
A
fevered
ultimatum
you
should
take
it
verbatim
Лихорадочный
ультиматум,
который
ты
должен
понять
буквально,
Cause
I
got
two
bangin'
pieces
and
you
don't
wanna
date
em'
Потому
что
у
меня
две
крутые
штуки,
и
ты
не
захочешь
с
ними
встречаться,
Flyin'
kites
for
my
folks
at
home
Запускаю
воздушных
змеев
для
своих
корешей
дома,
Who
takin'
tokes
alone
Которые
затягиваются
в
одиночестве,
We
payin'
rent
on
shit
they
ain't
even
sposed
to
own
Мы
платим
аренду
за
дерьмо,
которым
нам
даже
не
положено
владеть.
Narratin'
through
my,
agitatin'
when
ya
curse
Рассказываю
через
свой,
волнуюсь,
когда
ты
ругаешься,
It's
a
million
motherfuckers
just
waitin'
on
the
first
Это
миллион
ублюдков,
которые
ждут
первого,
Anticipatin'
on
the
worst,
wanna
weightin'
up
ya
purse
Предвкушая
худшее,
хотят
обвесить
твой
кошелёк,
Shut
the
jobby
job
down
at
noon
and
don't
disperse
Бросайте
свою
чёртову
работу
в
полдень
и
не
расходитесь.
They
wouldn't
pay
ya
ass
as
far
as
they
can
throw
you
Они
не
станут
платить
тебе,
как
бы
далеко
они
тебя
ни
вышвырнули,
They
think
you
punkin'
but
they
don't
know
you
Они
думают,
что
ты
слабак,
но
они
тебя
не
знают,
Dissin'
turf
operata,
play
with
twelve
shot
berettas
Неуважение
к
уличным
авторитетам,
играют
с
двенадцатизарядными
береттами,
Buy
the
Burger
King
workers
who
be
slappin'
on
ya
lettuce
Платите
работникам
Burger
King,
которые
шлёпают
ваш
салат.
Wrote
that
in
the
back
of
those
apartments
Написал
это
на
задворках
тех
квартир,
A
coupon
from
agricultural
departments
Купон
от
министерства
сельского
хозяйства,
When
we
put
down
the
X-O,
we
can
let
the
threats
go
Когда
мы
прекратим
играть
в
крестики-нолики,
мы
сможем
забыть
об
угрозах
And
start
shit,
it's
the
ghetto
manifesto
И
начать
действовать,
это
манифест
гетто.
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чём
я
говорю,
Make
me
scream
and
shout
Заставь
меня
кричать
и
вопить,
East,
West,
North,
and
South
Восток,
Запад,
Север
и
Юг,
Gonna
turn
this
party
out,
hey
Устроим
вечеринку,
эй.
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чём
я
говорю,
Make
me
scream
and
shout
Заставь
меня
кричать
и
вопить,
East,
West,
North,
and
South
Восток,
Запад,
Север
и
Юг,
Gonna
turn
this
party
out,
hey
Устроим
вечеринку,
эй.
(*
People
talking
*)
(*
Люди
разговаривают
*)
Call
me
bird,
'cause
of
my
legs
but
my
ass
don't
sing
Называй
меня
птицей
из-за
моих
ног,
но
моя
задница
не
поёт,
Got
a
house
arrest
anklet
but
it
don't
bling
bling
На
ноге
браслет
домашнего
ареста,
но
он
не
блестит,
Got
a
homie
with
a
cell
but
that
shit
don't
ring
У
кореша
есть
мобильник,
но
эта
хрень
не
звонит,
But
at
lights
out
bars
clang
and
souls
get
stang
Но
когда
гаснет
свет,
звенят
решётки,
и
души
страдают.
Now
it's
the
hustlin'
sound,
trick
where
they
muscle
around
blacks
Теперь
это
звук
суеты,
трюк,
когда
они
давят
на
чёрных,
Make
ya
thoughts
heavy,
drop
a
joint
and
make
the
ground
crack
Делают
твои
мысли
тяжёлыми,
брось
косяк
и
расколи
землю,
Even
renowned
hack-historians
have
found
that
Даже
именитые
историки-халтурщики
обнаружили,
что
The
people
only
bound
back
when
they
pound
back
Люди
объединяются
только
тогда,
когда
дают
отпор.
So
I
take
out
a
spray
can
and
paste
the
pavement
Поэтому
я
беру
баллончик
с
краской
и
разрисовываю
тротуар,
Defacin'
gravements
of
a
sufferin'
nascent
Портя
могилы
страдающего
народа,
The
files
are
flagrant
and
that's
the
fragrance
Документы
возмутительны,
и
в
этом
весь
аромат,
I
overheard
them
askin'
vagrance
for
patients
Я
случайно
услышал,
как
они
просили
у
бродяг
терпения.
So
check
the
liner
notes,
I
steal
my
finer
quotes
Так
что
проверь
описание
альбома,
я
ворую
свои
лучшие
цитаты
From
people
trying
to
throw
the
Bougies
in
designer
bolts
У
людей,
пытающихся
вставить
буйки
в
дизайнерские
болты,
And
party
liner
jokes
and
all
kinds
of
folks
И
партийные
шутки,
и
всяких
людей,
Who
all
kind
of
broke
Которые
все
на
мели,
But
bought
twenties
cause
they
feel
like
a
lot
of
smoke
Но
покупают
двадцатки,
потому
что
им
кажется,
что
это
много
травы.
The
trees
we
got
lifted
by
made
our
feet
dangle
Деревья,
которыми
мы
накуривались,
заставляли
наши
ноги
болтаться,
So
when
I
say
"Burn
One"
I
mean
the
Star-Spangled
Поэтому,
когда
я
говорю
"Скрути
косяк",
я
имею
в
виду
звёздно-полосатый,
Let's
all
get
high
from
the
income
angle
Давайте
все
поднимемся
на
новый
уровень
дохода,
Bump
this
at
the
party
even
if
it
ain't
the
single
Врубай
это
на
вечеринке,
даже
если
это
не
сингл.
Here's
a
slum
serenade,
on
razor
blades
and
grenades
Вот
вам
городская
серенада,
на
лезвиях
бритвы
и
гранатах,
By
nannies
and
maids
who
be
polishin'
the
suede
От
нянек
и
горничных,
которые
полируют
замшу,
You
could
let
the
sess
blow
but
let's
make
the
sets
grow
Ты
можешь
позволить
суете
утихнуть,
но
давай
превратим
вечеринки
Into
brigades
with
the
ghetto
manifesto
В
бригады
с
манифестом
гетто.
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чём
я
говорю,
Make
me
scream
and
shout
Заставь
меня
кричать
и
вопить,
East,
West,
North,
and
South
Восток,
Запад,
Север
и
Юг,
Gonna
turn
this
party
out,
hey
Устроим
вечеринку,
эй.
That's
what
I'm
talking
about
Вот
о
чём
я
говорю,
Make
me
scream
and
shout
Заставь
меня
кричать
и
вопить,
East,
West,
North,
and
South
Восток,
Запад,
Север
и
Юг,
Gonna
turn
this
party
out,
hey
Устроим
вечеринку,
эй.
(*
People
talking
*)
(*
Люди
разговаривают
*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boots Riley, Raymond Lawrence Riley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.