Paroles et traduction The Coup - Gunsmoke
Come
on
let's
go
Давай,
поехали
Put
this
under
your
belt
Засунь
это
себе
за
пояс
I
be
having
homicide
running
through
my
mind
У
меня
в
голове
прокручивается
убийство
Don't
know
what's
up
with
me
Не
знаю,
что
со
мной
происходит
Shit
fuck
with
me
all
the
time
Черт,
трахайся
со
мной
все
время
Eating
at
my
spine
Разъедает
мой
позвоночник
Motherfucka
in
my
prime
Ублюдок
в
самом
расцвете
сил
How
you
gonna
get
yours
Как
ты
собираешься
получить
свой
When
you're
too
busy
getting
mine
Когда
ты
слишком
занят
получением
моего
Now
look
is
this
murderous
criminal
Теперь
посмотрите,
этот
кровожадный
преступник
Coming
through
Проходящий
через
If
you
think
it's
eroc
then
the
subliminals
Если
вы
думаете,
что
это
эрок,
то
подсознательные
Is
working
on
you
Это
действует
на
тебя
There's
thirty
million
of
us
buried
in
the
fucking
sludge
Нас
тридцать
миллионов,
похороненных
в
гребаном
иле
Cant
come
straight
from
fudge
Не
могу
прийти
прямо
из
фаджа
I
got
a
bloody
grudge
У
меня
есть
чертова
обида
Dead
bodies
lying
all
around
me
Мертвые
тела,
лежащие
повсюду
вокруг
меня
But
the
real
murderers
aint
never
got
no
bounty
Но
настоящие
убийцы
никогда
не
получали
никакой
награды
Count
it
coroners
as
we
sitting
as
statistics
Посчитайте
это,
коронеры,
пока
мы
сидим,
как
статистику
With
this
ass
if
you
think
this
С
этой
задницей,
если
ты
думаешь,
что
это
Blast
is
coming
from
my
residential
district
Взрыв
доносится
из
моего
жилого
района
There's
something
that
I
think
you
should
know
Есть
кое-что,
что,
я
думаю,
ты
должен
знать
Its
the
motherfucking
Coup
we
from
the
eastside
O
Это
гребаный
переворот,
мы
из
Истсайда
О
Peep
my
flow
creep
by
slow
Подглядывай,
как
мой
поток
медленно
ползет
мимо
See
all
my
folks
is
broke
Видишь
ли,
все
мои
предки
разорены
Survival
for
the
cautious
and
the
low
Выживание
для
осторожных
и
низких
Get
a
whiff
and
smell
my
gunsmoke
Вдохни
и
понюхай
мой
пороховой
дым
Im
getting
white
hairs
У
меня
появляются
седые
волосы
From
the
nightmares
everynight
От
кошмаров
каждую
ночь
Cos
somebody's
got
a
contract
Потому
что
у
кого-то
есть
контракт
Im
in
a
gang
that's
in
an
all
out
war
Я
в
банде,
которая
ведет
тотальную
войну
They
drop
me
in
when
Они
высаживают
меня,
когда
They
knife
my
umbilical
cord
Они
перерезают
мою
пуповину
So
it
begins
with
a
slap
on
the
ass
Итак,
все
начинается
с
шлепка
по
заднице
Now
you
in
in
the
workin
class,
trick
Теперь
ты
в
рабочем
классе,
трюк
You
here
so
fast
we
already
made
your
casket
Ты
здесь
так
быстро,
мы
уже
приготовили
твой
гроб
While
its
got
one
buck
Пока
у
него
есть
один
доллар
So
the
phrase
gunshot
Итак,
фраза
"выстрел"
Gets
hella
tide
Получает
адский
прилив
Cant
take
the
only
motherfuckas
getting
fried
Не
могу
смириться
с
тем,
что
единственных
ублюдков
поджаривают
Skeletons
deep
down
in
the
ocean
Скелеты
глубоко
в
океане
Cos
them
slave
ships
had
that
three
stop
motion
Потому
что
на
тех
невольничьих
кораблях
было
это
движение
с
тремя
остановками
Coasting
down
fulton
on
the
mississippi
river
Спускаясь
по
Фултону
на
реке
Миссисипи
Burning
crosses
and
Горящие
кресты
и
Motherfuckas
saying
die
nigga
die
nigga
Ублюдки
говорят,
умри,
ниггер,
умри,
ниггер
It
all
started
when
we
start
producing
scratch
Все
началось,
когда
мы
начали
производить
scratch
Some
of
my
homies
got
no
legs
attached
У
некоторых
из
моих
корешей
ноги
не
приделаны
Without
no
food
up
in
the
fridge
Без
еды
в
холодильнике
You
aint
go
never
have
peace
Ты
не
уйдешь,
никогда
не
обретешь
покоя
Cos
with
a
trigger
Потому
что
со
спусковым
крючком
You
can
finger
fuck
without
no
grease
Ты
можешь
трахаться
пальцами
без
смазки
Off
to
the
war
Отправляюсь
на
войну
Off
to
the
war
Отправляюсь
на
войну
Off
to
the
war
Отправляюсь
на
войну
Off
to
the
war
Отправляюсь
на
войну
I
say
fuck
the
whole
judge
and
the
jury
Я
говорю,
к
черту
всех
судей
и
присяжных
My
mind
got
delirous
Мой
разум
помутился
My
eyes
got
blurry
Мои
глаза
затуманились
Had
my
uncle
strapped
to
the
chair
Был
ли
мой
дядя
привязан
к
стулу
Hands
oxtied
Руки
связаны
Breathing
in
gas
Вдыхание
газа
Breathing
out
carbon
monoxide
Выдыхая
угарный
газ
Whole
systems
stacked
like
a
loaded
bowel
Целые
системы
сложены,
как
переполненный
кишечник
Cos
aint
no
billionaires
on
the
murder
trial
Потому
что
на
процессе
по
делу
об
убийстве
нет
миллиардеров
Make
the
ghetto
concentration
camps
every
mile
Сделайте
гетто
концентрационными
лагерями
на
каждой
миле
So
march
your
ass
through
the
gas
chambers
single
file
Так
что
маршируй
своей
задницей
через
газовые
камеры
гуськом
Whos
the
biggest
problem
that
they
show
on
the
tv?
Чья
самая
большая
проблема,
которую
показывают
по
телевизору?
My
peoples
die
of
starvation
and
TB
Мои
народы
умирают
от
голода
и
туберкулеза
See
me
with
an
angry
face
and
a
beanie
Видишь
меня
с
сердитым
лицом
и
в
шапочке
Cos
my
relationship
with
uncle
sam
is
steamy
Потому
что
мои
отношения
с
дядей
Сэмом
очень
напряженные
Its
what
ive
been
through
Это
то,
через
что
я
прошел
Im
like
sinecue
Мне
нравится
синекура
What
i
got
you
got
to
get
it
put
it
in
you
То,
что
у
меня
есть,
ты
должен
получить,
вложить
в
себя
The
ruling
class
was
cut
throat
since
we
fresh
off
the
boat
Правящему
классу
перерезали
горло
с
тех
пор,
как
мы
только
что
сошли
с
корабля
Show
em
we
aint
no
joke
Покажи
им,
что
мы
не
шутим
Let
them
choke
off
the
gunsmoke
Пусть
они
задохнутся
от
оружейного
дыма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riley Raymond Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.