Paroles et traduction The Coup - Gunsmoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
let's
go
Ну
же,
пошли,
Put
this
under
your
belt
запомни
это
хорошенько.
I
be
having
homicide
running
through
my
mind
Мысли
об
убийстве
не
дают
мне
покоя,
Don't
know
what's
up
with
me
сам
не
знаю,
что
со
мной.
Shit
fuck
with
me
all
the
time
Эта
дрянь
постоянно
меня
преследует,
Eating
at
my
spine
грызёт
мой
позвоночник.
Motherfucka
in
my
prime
Я,
чёрт
возьми,
в
расцвете
сил,
How
you
gonna
get
yours
как
ты
получишь
своё,
When
you're
too
busy
getting
mine
когда
слишком
занята
тем,
чтобы
отнять
моё?
Now
look
is
this
murderous
criminal
Смотри,
вот
этот
убийца-преступник
If
you
think
it's
eroc
then
the
subliminals
если
ты
думаешь,
что
это
круто,
то
подсознание
Is
working
on
you
играет
с
тобой.
There's
thirty
million
of
us
buried
in
the
fucking
sludge
Тридцать
миллионов
из
нас
погребены
в
этой
чёртовой
грязи,
Cant
come
straight
from
fudge
нельзя
выйти
сухим
из
воды.
I
got
a
bloody
grudge
У
меня
кровавая
месть.
Dead
bodies
lying
all
around
me
Трупы
лежат
вокруг
меня,
But
the
real
murderers
aint
never
got
no
bounty
но
за
настоящих
убийц
никогда
не
назначают
награду.
Count
it
coroners
as
we
sitting
as
statistics
Подсчитывай,
коронер,
пока
мы
становимся
статистикой
With
this
ass
if
you
think
this
с
этой
задницей,
если
ты
думаешь,
что
этот
Blast
is
coming
from
my
residential
district
взрыв
доносится
из
моего
района.
There's
something
that
I
think
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
Its
the
motherfucking
Coup
we
from
the
eastside
O
это
грёбаный
Coup,
мы
с
восточной
стороны,
О.
Peep
my
flow
creep
by
slow
Вслушайся
в
мой
флоу,
крадущийся
медленно,
See
all
my
folks
is
broke
видишь,
все
мои
ребята
на
мели,
Survival
for
the
cautious
and
the
low
выживание
для
осторожных
и
незаметных.
Get
a
whiff
and
smell
my
gunsmoke
Вдохни
и
почувствуй
запах
моего
пороха.
Im
getting
white
hairs
У
меня
появляются
седые
волосы
From
the
nightmares
everynight
от
кошмаров
каждую
ночь,
Cos
somebody's
got
a
contract
потому
что
кто-то
заказал
Im
in
a
gang
that's
in
an
all
out
war
Я
в
банде,
которая
ведёт
тотальную
войну,
They
drop
me
in
when
они
бросили
меня
туда,
когда
They
knife
my
umbilical
cord
перерезали
мою
пуповину.
So
it
begins
with
a
slap
on
the
ass
Так
всё
начинается
с
шлепка
по
заднице,
Now
you
in
in
the
workin
class,
trick
теперь
ты
в
рабочем
классе,
милашка.
You
here
so
fast
we
already
made
your
casket
Ты
так
быстро
здесь
оказалась,
что
мы
уже
сделали
твой
гроб,
While
its
got
one
buck
пока
у
него
один
бакс.
So
the
phrase
gunshot
Так
что
фраза
"выстрел"
Gets
hella
tide
становится
чертовски
привычной.
Cant
take
the
only
motherfuckas
getting
fried
Не
могу
выносить,
что
жарятся
только
мои
парни.
Skeletons
deep
down
in
the
ocean
Скелеты
глубоко
на
дне
океана,
Cos
them
slave
ships
had
that
three
stop
motion
потому
что
эти
корабли
с
рабами
делали
три
остановки.
Coasting
down
fulton
on
the
mississippi
river
Плывя
по
Фултон
на
реке
Миссисипи,
Burning
crosses
and
сжигая
кресты
и
Motherfuckas
saying
die
nigga
die
nigga
крича:
"Умри,
ниггер,
умри,
ниггер!"
It
all
started
when
we
start
producing
scratch
Всё
началось,
когда
мы
начали
зарабатывать
бабки,
Some
of
my
homies
got
no
legs
attached
у
некоторых
моих
корешей
нет
ног.
Without
no
food
up
in
the
fridge
Без
еды
в
холодильнике
You
aint
go
never
have
peace
у
тебя
никогда
не
будет
мира,
Cos
with
a
trigger
потому
что
с
помощью
курка
You
can
finger
fuck
without
no
grease
ты
можешь
трахать
пальцем
без
смазки.
I
say
fuck
the
whole
judge
and
the
jury
Я
говорю,
к
чёрту
весь
суд
и
присяжных,
My
mind
got
delirous
мой
разум
стал
бредовым,
My
eyes
got
blurry
мои
глаза
затуманились.
Had
my
uncle
strapped
to
the
chair
Моего
дядю
привязали
к
стулу,
Hands
oxtied
руки
связаны,
Breathing
in
gas
вдыхает
газ,
Breathing
out
carbon
monoxide
выдыхает
угарный
газ.
Whole
systems
stacked
like
a
loaded
bowel
Вся
система
забита,
как
переполненный
кишечник,
Cos
aint
no
billionaires
on
the
murder
trial
потому
что
на
скамье
подсудимых
нет
миллиардеров.
Make
the
ghetto
concentration
camps
every
mile
Превращают
гетто
в
концлагеря
на
каждой
миле,
So
march
your
ass
through
the
gas
chambers
single
file
так
что
маршируй
своей
задницей
в
газовые
камеры
гуськом.
Whos
the
biggest
problem
that
they
show
on
the
tv?
Кто
самая
большая
проблема,
которую
они
показывают
по
телевизору?
My
peoples
die
of
starvation
and
TB
Мой
народ
умирает
от
голода
и
туберкулёза.
See
me
with
an
angry
face
and
a
beanie
Видите
меня
со
злым
лицом
и
в
шапке,
Cos
my
relationship
with
uncle
sam
is
steamy
потому
что
мои
отношения
с
дядей
Сэмом
накалены.
Its
what
ive
been
through
Это
то,
через
что
я
прошёл,
Im
like
sinecue
я
как
синекдоха,
What
i
got
you
got
to
get
it
put
it
in
you
то,
что
есть
у
меня,
ты
должна
получить,
впитать
в
себя.
The
ruling
class
was
cut
throat
since
we
fresh
off
the
boat
Правящий
класс
был
кровожадным
с
тех
пор,
как
мы
сошли
с
корабля.
Show
em
we
aint
no
joke
Покажем
им,
что
мы
не
шутки,
Let
them
choke
off
the
gunsmoke
пусть
они
задохнутся
от
пороха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riley Raymond Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.