The Coup - Interrogation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coup - Interrogation




Boots:
Сапоги:
I ain′t seen shit, I ain't heard (nothing)
Я ни хрена не видел, я ничего не слышал (ничего).
I dont know what happen, I dont speak pig latin
Я не знаю, что происходит, я не говорю по-свински.
I am a motherfucking true when its us against you, so
Я чертовски прав, когда мы против тебя, так что
Fuck Starski, Hutch and Inspector Clouseau
К черту Старски, Хатча и инспектора Клузо!
I was taught, don′t rely on pigs for protection
Меня учили не полагаться на защиту свиней.
Shit, I try not to even ask 'em for directions
Черт, я стараюсь даже не спрашивать у них Дорогу.
You're in the wrong section of the hood for a crime to be inspected
Ты находишься не в той части района, где должно быть совершено преступление.
Got this block infected
Этот квартал заражен
You could get ejected, expect it
Ты можешь быть выброшен, ожидай этого.
Ain′t no love, if you′re the fuzz, I mean, the fizz, I mean
Это не любовь, если ты пушок, я имею в виду, шипучка, я имею в виду
My daddy told me, who you was, I mean the wiz, I mean, you can't win
Мой папа сказал мне, кто ты такой, я имею в виду волшебника, я имею в виду, что ты не можешь победить
Ease on down the road, we got a don′t-talk-to-cops-code
Полегче на дороге, у нас есть кодекс "не разговаривай с копами".
I won't fold, working for the man with the electric chair
Я не сдамся, работая на человека с электрическим стулом.
Thats why I never watched roberta and I hated huggie bear
Вот почему я никогда не смотрел Роберту и ненавидел Хагги Беара
Even scooby doo snitched with that hippy ass van
Даже Скуби Ду настучал на этот хиппи фургон
But me I know the scoop I know the plan
Но я я знаю сенсацию я знаю план
Ask me no questions I tell you no lies
Не задавай мне вопросов, я не лгу тебе.
You know the deal the real criminals who dressed in suit and ties
Ты знаешь, в чем дело: настоящие преступники, одетые в костюмы и галстуки.
Who holds the wealth you do more damage than health
Кто владеет богатством, тот наносит больше вреда, чем здоровью.
So for me and my folks we finna just do for self
Так что для меня и моих родителей мы будем делать это только для себя
E-Roc:
E-Roc:
I don′t know shit about them stolen goods
Я ни хрена не знаю о краденых товарах
You want peace motherfucker, raise up out tha hood
Ты хочешь мира, ублюдок, подними свой капюшон.
I think you should, no one is all I'm gonna say
Я думаю, ты должен, никто-это все, что я хочу сказать.
To get that 411 you better go ask Mary J.
Чтобы получить этот номер 411 тебе лучше пойти и спросить Мэри Джей
E-Roc do not play when there′s pigs in town, clown
Э-рок не играет, когда в городе свиньи, клоун.
Tryin' looking up encyclopedia brown
Пытаюсь найти энциклопедию Брауна.
That's when he frown, asking who′s selling herb
Тогда он хмурится, спрашивая, Кто продает траву.
I got disturbed, fool, I′m not your mocking bird
Я встревожился, дурак, я тебе не Пересмешник.
The only words coming out of my mouth is a lyrical thang
Единственные слова, слетающие с моих губ, - это лирический Тан.
So please back tha fuck up off my screen, tho
Так что, пожалуйста, убери эту хуйню с моего экрана, Тхо
Since I was four you was known to be the enemy
С тех пор как мне было четыре года ты был известен как враг
Like rintintin you only give a shit for me
Как ринтинтин тебе не все равно на меня
The community took four steps higher
Сообщество поднялось на четыре ступени выше.
86ing motherfuckas working for the suppliers
Доверчивые ублюдки работают на поставщиков
So sayonara, before you catch a cap in your ass
Так что, Сайонара, пока ты не получила кепку в задницу.
No more questions in here, so don't ask
Здесь больше нет вопросов, так что не спрашивай.
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
Osagyefo:
Осагьефо:
Well all the tattletalers and undercover dwellers
Ну, все сплетники и тайные обитатели.
They are here to be placed into helicopter propellers
Они должны быть помещены в пропеллеры вертолетов.
And the narcotic snatched up by the seat of his pants
И наркотик схвачен за пояс его штанов.
His face was driven into a hill of army ants
Его лицо было загнано в гору армейских муравьев.
The man had the murder for his benz and his face
У этого человека убийство из-за его Мерса и лица.
I never saw the assailant he vanished through the mists
Я так и не увидел нападавшего, он исчез в тумане.
"You know the faces and names all your stories are polluted
"Ты знаешь лица и имена, все твои истории запятнаны.
Tell me the truth before I have you electrocuted"
Скажи мне правду, пока я не убила тебя током.
Attempting on my person wouldn′t be the wise thing
Покушаться на мою персону было бы неразумно.
In your thoughts you have fear of my peoples uprisings
В своих мыслях ты боишься восстаний моего народа.
The masses rebel your aircraft propels
Массы бунтуют ваш самолет движет
A cop was shot seven rounds were expelled
Коп был застрелен, семь пуль было выпущено.
Went straight right to hell just for being a fascist
Пошел прямиком в ад только за то что был фашистом
Burned uniforms and piles of human ashes
Сожженная униформа и груды человеческого пепла.
"Your making this difficult so for being a bastard
"Ты все усложняешь из-за того, что ты ублюдок
I'll have you charged for murderer and resisting arrest"
Я обвиню тебя в убийстве и сопротивлении аресту.
I never did resist, you′re telling 4 smiths
Я никогда не сопротивлялся, ты говоришь 4 Смита
He's swung with the sticks so I made a spinal column twist
Он замахнулся палками, так что я сделал вывих позвоночника.
One came with a body blow to osaygefo and
Один пришел с ударом по телу осайгефо и
He struck my abdominals and fractured his hand
Он ударил меня по животу и сломал руку.
Rebels away through the twigs blasted their wigs
Мятежники прочь сквозь ветки, взорвали свои парики.
And there you will find a red ocean of pigs
И там ты найдешь красный океан свиней.
Stay away from my zone where it starts and it ends
Держись подальше от моей зоны, где все начинается и заканчивается.
That′s how we murder policemen upon planet 10
Так мы убиваем полицейских на планете 10.
Point Blank Range:
В Упор:
Step into this 8 by 10 im getting nervous
Шагни в это 8 на 10 я начинаю нервничать
You feel me point blank yo I feel the coppers came to serve us
Ты чувствуешь меня в упор йоу я чувствую что копы пришли чтобы служить нам
But now here he comes stepping through the fucking dough
Но вот он идет, переступая через гребаное тесто.
And we dont know who smoked that motherfucking cop at the liquor store
И мы не знаем, кто покурил этого долбаного копа в винном магазине.
But now you creep through the hood looking for a clue
Но теперь ты крадешься по капоту в поисках ключа к разгадке.
But your bob head twice with the point blank crew
Но твой боб дважды выстрелил в упор.
Running up my bumper for late registration
Бегу вверх по своему бамперу за позднюю регистрацию
Taking me to that station for interrogation
Меня везут в участок для допроса.
And I guess I'm just supposed to just let my tongue run
И я думаю, что должен просто позволить своему языку работать.
Asking me shit that would get my mother hung
Спрашивая меня о всякой ерунде, я мог бы повесить мою мать.
But where im from up in my hood the shit won't raise
Но там, откуда я родом, в моем районе дерьмо не поднимется.
If a brother is constantly tripping that would be his ass
Если брат постоянно спотыкается, это будет его задница.
But now you wanna creep up on me and threaten me with time
Но теперь ты хочешь подкрасться ко мне и угрожать мне временем.
While you got the billy club pointed at my spine
В то время как ты приставил дубинку Билли к моему позвоночнику
With things nowadays aint the same like they used to be
В наши дни все не так как раньше
Doing time for contempt aint new to me
Отбывать срок за неуважение для меня не в новинку
I never feared going down with my whole damn crew
Я никогда не боялся пойти ко дну со всей своей проклятой командой.
Only thing that I fear is ever fucking with you
Единственное чего я боюсь это когда нибудь трахаться с тобой
Well I too took a beating from the boys in blue
Что ж, я тоже получил побои от парней в синем.
And all cops watched like a pay per view
И все копы смотрели, как платят за просмотр.
And unless you′re referring to this incident
И если ты не имеешь в виду этот случай ...
We don′t know nothing and we ain't seen shit
Мы ничего не знаем и ни хрена не видели
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*
You want peace motherfucka, raise up out the hood
Ты хочешь мира, ублюдок, поднимись из капюшона.
*Get it*
* Получить его*





Writer(s): Riley Raymond Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.