The Coup - Santa Rita Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coup - Santa Rita Weekend




Geah...
Боже...
Spice 1:
Специя 1:
Stepping up out of my cell with santos and county blues
Я выхожу из своей камеры с Сантосом и окружным блюзом.
Handcuffs and shackles, gonna ride up on that grey goose
Наручники и кандалы, я поеду верхом на этом сером Гусе.
Coming out of a case cos, I was strapped with my nine
Выходя из дела, потому что я был пристегнут к своей девятке.
They see these drawers, that im wearing, muthafuckas, ain′t mine, nigga
Они видят эти трусы, которые я ношу, ублюдки, они не мои, ниггер
Excuse me, homie, can I hit that mista
Извини, братан, можно мне ударить этого мисту
Niggas blowing up in the while a toilet tissue
Ниггеры взрывают в это время туалетную салфетку
Ain't this a bitch, some niggas are scared to here
Разве это не сука, некоторые ниггеры боятся здесь находиться
Fool, I′m with it
Дурак, я согласен с этим.
So phone check, nigga, get the fuck off the line
Так что проверь телефон, ниггер, убирайся к черту с линии
Before I stick your ass in here and have to do some more time, player
Прежде чем я засуну твою задницу сюда и тебе придется отсидеть еще немного времени, игрок
Want to give me the strap, cos I was strapped with a glock
Хочешь дать мне ремень, потому что я был вооружен "Глоком"?
I guess, I got to sit my black ass right there and get shot, see (fool)
Я думаю, что мне придется сесть на свою черную задницу прямо там и получить пулю, понимаешь (дурак).
But fool, it ain't no going out
Но, дурак, это никуда не денется.
See, I keep scoring clout and show these niggas, what im all about
Видите ли, я продолжаю набирать силу и показывать этим ниггерам, что я из себя представляю.
See, niggas screaming from cell to cell
Смотрите, ниггеры кричат из камеры в камеру.
Snitches don't tell a party in hell at Santa Rita County Jail
Стукачи не рассказывают о вечеринке в аду в окружной тюрьме Санта Рита
E-Roc:
E-Roc:
Everytime I turn around, everytime I look
Каждый раз, когда я оборачиваюсь, каждый раз, когда я смотрю
Im considered to be a murderer a crook
Меня считают убийцей мошенником
Ali shook the world, I′m gonna shake my homies hand
Али потряс весь мир, а я собираюсь пожать руку своим корешам.
Three in the morning dressed in blue once again
Три часа утра, снова одетый в синее.
My size ten rest upon the concrete floor
Мой десятый размер покоится на бетонном полу.
Heads bob real slow to a freestyle flow
Головы качаются очень медленно под фристайловый поток
I dont know, this masterplan can′t understand
Я не знаю, этот генеральный план не может понять,
Why there's more black folks in jail than japenese in japan
почему черных людей в тюрьме больше, чем японцев в Японии
But err, my eyes pink, sitting upon that bunk
Но, э-э-э, мои глаза розовеют, когда я сижу на этой койке.
Thinking about them tickets, choking up on that funk chunk
Думаю о билетах, задыхаюсь от этого фанка.
Witcha a snicker from my commisary bank
Ведьма хихикнула из моего комиссионного банка
Sunday monday came fool im out this home change
Воскресенье понедельник наступил дурак я вышел из дома эта перемена
But it makes me think the systems treating us like a merry-go-round
Но это заставляет меня думать, что системы обращаются с нами, как с каруселью.
One day you′re chilling at home the next you headed down
В один день ты прохлаждаешься дома а в другой спускаешься вниз
Sam, peace to my hounds in the county in the pen
Сэм, мир моим гончим в округе, в загоне.
Once again, it's a Santa Rita weekend
И снова выходные в Санта-Рите.
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке.
Watching the cell block row
Смотрю на ряд тюремных блоков.
Geah...
Боже...
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке.
Watching the cell block row
Смотрю на ряд тюремных блоков.
Geah...
Боже...
E-40:
E-40:
Seven zero seven
Семь ноль семь
Case motherfucking number two eleven
Чертово дело номер два одиннадцать
Stressing manifestin tore up from the floor penelope′s gots me on the floor
Манифест оторванный от пола Пенелопа бросает меня на пол
Accused of robbing a store who you know, nigga
Обвиняемый в ограблении магазина, которого ты знаешь, ниггер
Naybody? Besides which I refuse to answer any questions
Кроме того, я отказываюсь отвечать на любые вопросы.
Without the advisory of my lawyer Mr. Baker
Без совета моего адвоката, Мистер Бейкер.
Perming? of this wall and make let me go po po, I'm innocent mistaken, right
Завивка? этой стены и заставь меня уйти, по-ПО, я невинно ошибаюсь, верно
Suppose all blacks look alike
Предположим, что все черные похожи друг на друга.
Thank you kindly sir you need to practice your professional better
Благодарю Вас любезно сэр вам нужно попрактиковаться в своем профессионализме лучше
Never run up on me again
Никогда больше не наезжайте на меня
Bust a pattern be off into the wind
Разорвите узор и унеситесь по ветру
Back up off me, beyatch
Отойди от меня, бейотч
Just the other day my cronies shot me up high
Как раз на днях мои дружки подстрелили меня высоко
We warn you baby boy, you becoming hella tight
Мы предупреждаем тебя, малыш, ты становишься чертовски тугим.
Clayback back a building up there by Dreno
Клейбэк назад здание там у Дрено
Rita, Quentin, also Gino
Рита, Квентин и Джино.
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке.
Watching the cell block row
Смотрю на ряд тюремных блоков.
Boots:
Сапоги:
Nah man, I didn′t want the chorus right here
Нет, чувак, я не хотел, чтобы припев был прямо здесь
I wanna throw that right down there
Я хочу бросить это прямо туда
You know, that bassline
Ты знаешь эту басовую линию
Geah...
Боже...
It's like yeaoh, meao? weigh (wait) two scales
Это как е-е-е, Мяо? взвесь (подожди) две чаши весов.
It dont mean shit when you'r sitting in the county jail
Это ни хрена не значит, когда ты сидишь в окружной тюрьме
Is it my turn to tell the tale of how i got popped
Теперь моя очередь рассказывать историю о том, как меня подстрелили.
And how my lawyer failed to get me out on the slight spot
И как моему адвокату не удалось вытащить меня на свет божий.
Cell block my homies give me love
Клеточный блок мои кореши дарят мне любовь
Some here for having gacks, some here for selling drugs
Кто-то здесь за то, что у него есть наркотики, кто-то здесь за то, что он продает наркотики.
Sometimes you do your shit and aint no second tries
Иногда ты делаешь свое дерьмо и не делаешь второй попытки
Look around theres hell of motherfuckas that I recognize
Оглянись вокруг там ад ублюдков которых я узнаю
Oh whats up, man, im back again but its a temporary situation
О, как дела, чувак, я снова вернулся, но это временная ситуация
Taking weekend vacation government incaceration
Принимая выходные каникулы правительство заключает в тюрьму
I call myself working on a pay hike
Я называю себя работой над повышением зарплаты.
They calling me working on my third strike
Они зовут меня работать над моим третьим ударом.
Sike i cant go forward
Сик я не могу идти вперед
And motherfuckas cant ignore it, cos all my peoples on parole
И ублюдки не могут игнорировать это, потому что все мои люди условно-досрочно освобождены.
In the pen gotta warrant so its some shit i done leaped in
В загоне должен быть ордер, так что это какое-то дерьмо, в которое я прыгнул.
Damn, another Santa Rita weekend
Черт, еще один уик-энд в Санта-Рите
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке.
Watching the cell block row
Смотрю на ряд тюремных блоков.
Geah...
Боже...
Just sitting up on the top bunk
Просто сижу на верхней койке.
Watching the cell block row
Смотрю на ряд тюремных блоков.
Geah...
Боже...
Geah...
Боже...
Geah...
Боже...
Geah...
Боже...





Writer(s): Stevens Earl T, Green Robert Lee, Riley Raymond Lawrence, Eric Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.