The Coup - We Are The Ones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coup - We Are The Ones




We Are The Ones
Мы – те самые
(Check it out now)
(Проверь это сейчас)
We, we are the ones
Мы, мы те самые
We'll seal your fate, tear down your state, go get yo' guns
Мы решим твою судьбу, разрушим твоё государство, хватай свои пушки
We, we came to fight
Мы, мы пришли сражаться
It's yo' disgrace, smash up your place, that's just polite
Это твой позор, мы разгромим твоё место, это просто вежливость с нашей стороны
(That's just polite, check it out now)
(Это просто вежливость, проверь это сейчас)
We, we are the ones
Мы, мы те самые
We'll seal your fate, tear down your state, go get yo' guns
Мы решим твою судьбу, разрушим твоё государство, хватай свои пушки
We, we came to fight
Мы, мы пришли сражаться
It's yo' disgrace, smash up your place, that's just polite
Это твой позор, мы разгромим твоё место, это просто вежливость с нашей стороны
(That's just polite)
(Это просто вежливость)
Once upon a time when crack was gold
Давным-давно, когда крэк был золотом
And hip-hop was not yet platinum sold
А хип-хоп ещё не продавался платиной
I scoured the streets for stacks to fold
Я рыскал по улицам в поисках бабла
My mood like my hair was relaxed and blowed
Моё настроение, как и мои волосы, было расслабленным и взъерошенным
I hated police and my teachers were beasts
Я ненавидел полицию, а мои учителя были зверями
My heat in the trunk of the classic Caprice
Мой ствол в багажнике классического Каприса
The one university, I knew was llello
Единственный университет, который я знал, был уличным
So I cooked it, bagged it, put it on sale
Так что я готовил, фасовал и продавал
Now philosophically you'd be opposed
Теперь, философски, ты будешь против
To one inhaling coke via mouth or the nose
Того, чтобы кто-то вдыхал кокаин через рот или нос
But economically I would propose
Но с экономической точки зрения я бы предложил
That you go eat a dick as employment had froze
Тебе отсосать, раз уж работа встала
And I felt like an abandoned child
И я чувствовал себя брошенным ребёнком
Left to fend for myself in the wild
Оставленным на произвол судьбы в дикой природе
While every courtroom, judge and gavel
Пока каждый суд, судья и молоток
Were there to bury me under the gravel
Были там, чтобы похоронить меня под гравием
Or at the bottom of the finest malt ale
Или на дне лучшего солодового эля
Observe, you'll find without fail
Наблюдай, ты обнаружишь без промаха
That in every neighborhood and penitentiary
Что в каждом районе и тюрьме
There exists many others who are similar to me and
Существует множество других, похожих на меня, и
We, we are the ones
Мы, мы те самые
We'll seal your fate, tear down your state, go get yo' guns
Мы решим твою судьбу, разрушим твоё государство, хватай свои пушки
We, we came to fight
Мы, мы пришли сражаться
It's yo' disgrace, smash up your place, that's just polite
Это твой позор, мы разгромим твоё место, это просто вежливость с нашей стороны
(Check it out now)
(Проверь это сейчас)
In later years I lost some peers
В последующие годы я потерял некоторых корешей
Who mixed burners with Belvedere
Которые смешивали стволы с Бельведером
And took shots from gung-ho cashiers
И получали пули от рьяных кассиров
The world was cold yet hell was near
Мир был холоден, но ад был рядом
So I seek for a kilo
Поэтому я ищу килограмм
And my stack got a little bit taller like Skee-Lo
И моя пачка денег стала немного выше, как у Skee-Lo
A street CEO
Уличный директор
There was all of this hell well and not one hero
Вокруг был кромешный ад, и ни одного героя
The intensity was fortified
Напряжение усиливалось
As I clenched five digits on the forty-five
Когда я сжимал пять пальцев на сорок пятом
Barely down at the retail store I would detail more
В розничном магазине я мог бы рассказать больше
But I don't wish this action to be glorified
Но я не хочу, чтобы этот поступок прославляли
There was a plan I was eager to listen
Был план, которому я жаждал следовать
To not sleep in the park in the fetal position
Чтобы не спать в парке в позе эмбриона
Having to wipe off canine fecal emission
Стирать собачьи фекалии
Otherwise I'd survive without legal permission
Иначе я бы выживал без законного разрешения
It's an equal division and then we go to prison
Делим поровну, а потом отправляемся в тюрьму
Which is a lethal decision
Что является смертельным решением
All I wanted was a Regal to glisten
Всё, чего я хотел, это блестящий Regal
And my kids would have meat in the kitchen and complete ammunition
Чтобы у моих детей было мясо на кухне и полный боекомплект
It's a given once the people are driven that
Это данность, когда люди доведены до того, что
We, we are the ones
Мы, мы те самые
We'll seal your fate, tear down your state, go get yo' guns
Мы решим твою судьбу, разрушим твоё государство, хватай свои пушки
We, we came to fight
Мы, мы пришли сражаться
It's yo' disgrace, smash up your place, that's just polite
Это твой позор, мы разгромим твоё место, это просто вежливость с нашей стороны
(That's just polite, check it out now)
(Это просто вежливость, проверь это сейчас)
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
We are born from the mildew, the rust, the heathenous lust
Мы рождены из плесени, ржавчины, языческой похоти
The dreams in the dust, the evidence flushed
Мечты в прахе, улики смыты
The grieving is just, they're thieving from us
Скорбь справедлива, они воруют у нас
Insulted and cussed, this evening we bust
Оскорблённые и проклятые, сегодня вечером мы взорвёмся
Our pay is unstable and under the table
Наша зарплата нестабильна и выплачивается в конвертах
We like free speech but we love free cable
Нам нравится свобода слова, но мы любим бесплатное кабельное
We're taught from the cradle, the Bill Gates fable
Нас с пелёнок учат басне о Билле Гейтсе
Which leads to high speeds in Buick LeSables
Что приводит к высоким скоростям в Buick LeSabre
We have no excuses just great alibis
У нас нет оправданий, только отличные алиби
And poker faces you can't analyze
И непроницаемые лица, которые ты не можешь проанализировать
Our politicians sell our soul and our cries
Наши политики продают наши души и наши крики
With blood on their hands they can't sanitize
С кровью на руках, которую они не могут смыть
We're the have-nots, but we're also the gon'-gets
Мы те, у кого ничего нет, но мы также и те, кто добьется своего
Not just talkin 'bout the Lex with the chrome kits
Мы говорим не только о Lexus с хромированными деталями
You can get that by yourself with the four-fifth
Ты можешь получить это сам с помощью сорок пятого калибра
Let's all own shit then toast with Patron hits
Давайте все будем владельцами, а потом чокнемся бокалами Patron
We, we are the ones
Мы, мы те самые
We'll seal your fate, tear down your state, go get yo' guns
Мы решим твою судьбу, разрушим твоё государство, хватай свои пушки
We, we came to fight
Мы, мы пришли сражаться
It's yo' disgrace, smash up your place, that's just polite
Это твой позор, мы разгромим твоё место, это просто вежливость с нашей стороны
(That's just polite, check it out now)
(Это просто вежливость, проверь это сейчас)
We, we are the ones
Мы, мы те самые
We'll seal your fate, tear down your state, go get yo' guns
Мы решим твою судьбу, разрушим твоё государство, хватай свои пушки
We, we came to fight
Мы, мы пришли сражаться
It's yo' disgrace, smash up your place, that's just polite
Это твой позор, мы разгромим твоё место, это просто вежливость с нашей стороны
(Check it out now)
(Проверь это сейчас)
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!
Get your work up! Get your work up!
За работу! За работу!





Writer(s): Riley Raymond Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.