The Coup - We Need An Eruption - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coup - We Need An Eruption




We Need An Eruption
Нам Нужно Извержение
We gon' hit 'em till they break down (break it down)
Мы будем бить их, пока они не сломаются (сломайся)
That's the function (yeah)
В этом вся суть (да)
We all know about the shakedown (shake it up)
Мы все знаем об этом вымогательстве (встряхнись)
We need an eruption (that's right)
Нам нужно извержение (точно)
We gon' hit 'em till they break down (break it down)
Мы будем бить их, пока они не сломаются (сломайся)
That's the function (yeah)
В этом вся суть (да)
We all know about the shakedown (shake it up)
Мы все знаем об этом вымогательстве (встряхнись)
We need an eruption (that's right)
Нам нужно извержение (точно)
I hope you beat the case
Надеюсь, ты выиграешь дело
Walk out, middle finger to the DA face
Выйдешь, показав средний палец прокурору
I hope your game is hard
Надеюсь, ты сильная
And you can pay your light bill with a EBT card
И сможешь оплатить счета за свет с карты EBT
I'm thinking positive
Я думаю позитивно
Cop gun to your head and they let you live
Дуло полицейского у тебя на виске, а они тебя отпускают
Hope you don't need the strap
Надеюсь, тебе не понадобится пушка
'Cause your landlord said you don't owe them racks
Потому что твой арендодатель сказал, что ты ничего ему не должна
But come on bro, you know how it go though
Но да ладно, ты же знаешь, как оно бывает
Click up with your folks and throw them bolos
Соберись с друзьями и закидайте их боласами
Out there solo, you might get so low
Одна там, можешь совсем упасть духом
Snatched in the back of a black and white fo' do'
Схватят в черном и белом авто, вот так вот
Constant fits, tryna stop that sitch
Постоянные стычки, пытаемся остановить это дерьмо
Make you drank a fifth and can't drop that shit
Заставим тебя выпить пол-литра и не сможешь бросить это дело
We just really wanna see you rock that shit
Мы просто очень хотим, чтобы ты зажгла
Get together like a fist, straight clock that shit
Соберемся вместе, как кулак, и врежем как следует
We gon' hit 'em till they break down (break it down)
Мы будем бить их, пока они не сломаются (сломайся)
That's the function (yeah)
В этом вся суть (да)
We all know about the shakedown (shake it up)
Мы все знаем об этом вымогательстве (встряхнись)
We need an eruption (that's right)
Нам нужно извержение (точно)
We gon' hit 'em till they break down (break it down)
Мы будем бить их, пока они не сломаются (сломайся)
That's the function (yeah)
В этом вся суть (да)
We all know about the shakedown (shake it up)
Мы все знаем об этом вымогательстве (встряхнись)
We need an eruption (that's right)
Нам нужно извержение (точно)
We gon' take the plastic off the furniture
Мы снимем пленку с мебели
Drive a blown head gasket to the curvature
Доедем с пробитой прокладкой головки блока цилиндров до предела
Asterisk, they murderers, we faster and we furtherer
Звездочка, они убийцы, мы быстрее и дальше
Just blast him in the vertebrae; have you ever heard of a
Просто выстрели ему в позвоночник; ты когда-нибудь слышала о
Muthafucka that could give less than a fuck
Ублюдке, которому было бы еще меньше дела
'Bout sayin' that for freedom we gon have to go buck?
Чем сказать, что за свободу нам придется идти ва-банк?
Squeezin' through the cracks, you finna get stuck
Протискиваясь сквозь щели, ты застрянешь
Fuck the FBI, SWAT, and their big black trucks
К черту ФБР, спецназ и их большие черные грузовики
We gon' hit 'em till they break down (break it down)
Мы будем бить их, пока они не сломаются (сломайся)
That's the function (yeah)
В этом вся суть (да)
We all know about the shakedown (shake it up)
Мы все знаем об этом вымогательстве (встряхнись)
We need an eruption (that's right)
Нам нужно извержение (точно)
We gon' hit 'em till they break down (break it down)
Мы будем бить их, пока они не сломаются (сломайся)
That's the function (yeah)
В этом вся суть (да)
We all know about the shakedown (shake it up)
Мы все знаем об этом вымогательстве (встряхнись)
We need an eruption (that's right)
Нам нужно извержение (точно)





Writer(s): Boots Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.