The Coup - We've Got to Teach You, Cassius Green - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Coup - We've Got to Teach You, Cassius Green




We've Got to Teach You, Cassius Green
Мы должны тебя кое-чему научить, Кассиус Грин
[Verse 1]
[Куплет 1]
As the monster stood before his colleagues, he sang angelically
Когда монстр предстал перед своими коллегами, он пел ангельским голосом,
And wiped the blood off his fangs
Стерев кровь со своих клыков.
The papers on the boardroom table were stained
Бумаги на столе в зале заседаний были запачканы
From corpses
Трупами,
Piled on top of them slain
Наваленными грудой убитых.
One monster yelled at me
Один монстр крикнул мне:
"You′ve got the brains!"
тебя есть мозги!"
And traced his claw along the table's woodgrain
И провел когтем по деревянной поверхности стола.
It smelled like leather, Old Spice, and pain
Пахло кожей, Old Spice и болью.
His assistant, when yanked by choke-chain, explained
Его ассистент, дернутый за цепь-ошейник, объяснил:
[Hook]
[Припев]
We′ve got a lot to teach you, Cassius Green
Мы должны тебя кое-чему научить, Кассиус Грин,
We've got a lot to teach you, Cassius Green
Мы должны тебя кое-чему научить, Кассиус Грин.
[Verse 2]
[Куплет 2]
The assistant crouched at the monster's feet proudly
Ассистент гордо присел у ног монстра
In a puddle of urine and meat
В луже мочи и мяса.
The monsters all howled at the morning spreadsheet
Монстры выли на утреннюю таблицу,
Above cacophonous screams from below in the street
Заглушая какофонию криков снизу, с улицы.
The gargoyles that guard the building weeped
Горгульи, охраняющие здание, плакали.
I quietly calculated routes for retreat
Я тихонько просчитывал пути отступления.
One beast stuck his talons out as if to greet
Один зверь протянул свои когти, будто для приветствия,
And said, "Welcome to the good life, son. take a seat"
И сказал: "Добро пожаловать в хорошую жизнь, сынок, присаживайся".
[Hook]
[Припев]
[Verse 3]
[Куплет 3]
The beast who was frothing between his tusks
Зверь, у которого пенилась слюна между клыков,
Said, "They work it, we run it. they shouldn′t fuss
Сказал: "Они работают, мы управляем. Им не стоит суетиться.
The order of things is basically just"
Порядок вещей в основном таков".
I heard cheers from the creatures trapped in the air ducts
Я услышал ликование существ, запертых в воздуховодах.
I told them to smother in their mountains of stuff
Я сказал им задохнуться в своих горах барахла
And headed to the elevator door in disgust
И с отвращением направился к двери лифта.
They said "you′ve forgotten. you're one of us"
Они сказали: "Ты забыл. Ты один из нас".
I looked down at my tail, rattled it, and I cussed
Я посмотрел на свой хвост, потряс им и выругался.
[Hook]
[Припев]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.